媒體報導
使用Speechify收聽這篇文章!
隨著線上影片內容的興起,尤其是在 YouTube 等平台上,影片翻譯服務的需求顯著增加。隨著全球化的加速...
影片翻譯服務隨著線上影片內容的興起而需求大增,尤其是在 YouTube 等平台上。全球化達到高峰,打破語言障礙並觸及全球觀眾的需求日益迫切。無論是電子學習模組、社交媒體貼文,或是醫療保健影片,確保您的內容能夠用目標受眾的語言溝通是至關重要的。
什麼是影片翻譯服務?
影片翻譯服務包括一系列專為將影片內容轉換成不同語言而設計的服務。這不僅僅是直接翻譯,還包括轉錄服務、字幕服務、配音,以及旁白,以確保信息能準確地傳達到目標語言。
翻譯影片的費用是多少?
費用可能因以下因素而有很大差異:
- 影片的質量。
- 涉及的目標語言。
- 您是需要字幕還是完整的配音。
- 您期望的交付時間。
選擇專業的影片翻譯公司可確保高品質的翻譯過程,這可能需要支付較高的費用,但從長遠來看通常更經濟實惠。
有沒有方法可以翻譯影片?
是的,有幾種方法:
- 字幕:在新語言中添加隱藏字幕。
- 配音:用目標語言替換原聲。
- 旁白:在原聲上播放新的語音軌道。
- 影片本地化:調整影片內容以適應當地文化和語言。
如何翻譯影片?
與專門從事影片服務的翻譯公司合作。他們通常會遵循一個影片翻譯過程,包括:
- 轉錄原始影片。
- 由人工翻譯員翻譯成所需語言。
- 添加字幕或配音。
- 與影片同步。
影片翻譯有哪些好處?
- 觸及:突破語言障礙,接觸全球觀眾。
- SEO:多語言影片可提升搜尋引擎排名。
- 互動:多語言影片增加觀眾互動。
- 收益:進入更多市場可提高收益潛力。
八大影片翻譯軟體/應用程式:
- Rev:提供轉錄、字幕和本地化服務。
- Translate.com:專注於影片內容,快速交付。
- SubtitleBee:專業製作各種格式的字幕,包括srt。
- OneSky:提供多語言影片本地化和字幕服務。
- Vimeo's Amara:影片轉錄和字幕服務。
- Aegisub:高級字幕編輯器。
- Wondershare Filmora:具備字幕功能的影片編輯軟體。
- Descript:影片和音頻文件的轉錄和字幕服務。
Cliff Weitzman
Cliff Weitzman 是一位閱讀障礙倡導者,也是全球排名第一的文字轉語音應用程式 Speechify 的創辦人兼執行長,該應用程式擁有超過 100,000 則五星評價,並在 App Store 的新聞與雜誌類別中名列第一。2017 年,Weitzman 因其在提升學習障礙者網路可及性方面的貢獻,被列入福布斯 30 歲以下 30 人榜單。Cliff Weitzman 曾被 EdSurge、Inc.、PC Mag、Entrepreneur、Mashable 等知名媒體報導。