ทำความเข้าใจเกี่ยวกับการพากย์ในภาพยนตร์, ทีวี, ดนตรี และการแสดงสด
กำลังมองหา โปรแกรมอ่านออกเสียงข้อความของเราอยู่หรือเปล่า?
แนะนำใน
ในบางประเทศ เช่น สเปน การพากย์ภาพยนตร์ภาษาต่างประเทศเป็นภาษาสเปนเป็นเรื่องปกติ การพากย์คุณภาพสูงช่วยให้เสียงใหม่สอดคล้องกับเสียงของนักแสดง การเคลื่อนไหวของปาก และจังหวะของการแสดงต้นฉบับได้ดี
ในบางประเทศ เช่น สเปน การพากย์ภาพยนตร์ภาษาต่างประเทศเป็นภาษาสเปนเป็นเรื่องปกติ การพากย์คุณภาพสูงช่วยให้เสียงใหม่สอดคล้องกับเสียงของนักแสดง การเคลื่อนไหวของปาก และจังหวะของการแสดงต้นฉบับได้ดี
การพากย์ในรายการทีวีคืออะไร?
เช่นเดียวกับในภาพยนตร์ การพากย์ในรายการทีวีเกี่ยวข้องกับการแทนที่บทสนทนาดั้งเดิมด้วยภาษาอื่น บริการสตรีมมิ่งอย่าง Netflix มักใช้การพากย์เพื่อทำให้รายการที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษเข้าถึงได้สำหรับผู้ชมที่พูดภาษาอังกฤษและในทางกลับกัน การพากย์ภาษาอังกฤษถูกสร้างขึ้นอย่างพิถีพิถันเพื่อให้ตรงกับการเคลื่อนไหวของปากของนักแสดงต้นฉบับ เพื่อให้แน่ใจว่าฉบับพากย์ยังคงรักษาแก่นแท้ของการแสดงต้นฉบับ
การพากย์เพลงคืออะไร?
การพากย์เพลงเกี่ยวข้องกับการแทนที่เสียงของนักร้องต้นฉบับด้วยเสียงของนักร้องคนอื่น ๆ ซึ่งมักจะเป็นภาษาอื่น ความท้าทายอยู่ที่การรักษาจังหวะ ทำนอง และอารมณ์ของเพลงต้นฉบับในขณะที่แปลเป็นภาษาที่ต้องการ
การพากย์ในการแสดงสดคืออะไร?
การแสดงสด เช่น การแสดงละครและคอนเสิร์ต ก็สามารถใช้การพากย์ได้ แม้ว่าจะไม่บ่อยนัก งานพากย์ในการแสดงสดมักเกี่ยวข้องกับการแทนที่เสียงของนักแสดงด้วยเสียงพากย์ในเวลาจริง เพื่อให้แน่ใจว่าการบันทึกเสียงสอดคล้องกับการเคลื่อนไหวและการแสดงออกของนักแสดงสดอย่างสมบูรณ์แบบ
ความแตกต่างระหว่างการพากย์และการใส่ซับไตเติ้ลคืออะไร?
แม้ว่าทั้งการพากย์และการใส่ซับไตเติ้ลจะมีเป้าหมายเพื่อทำให้เนื้อหาต่างประเทศเข้าถึงได้สำหรับผู้ชมที่พูดภาษาต่างกัน แต่ก็มีความแตกต่างกัน ซับไตเติ้ลคือการถอดความบทสนทนาในภาษาต่างประเทศที่ปรากฏที่ด้านล่างของหน้าจอ ผู้ชมสามารถอ่านได้ในขณะที่ฟังเสียงต้นฉบับ จึงรักษาเสียงและการแสดงของนักแสดงต้นฉบับไว้ ในทางกลับกัน การพากย์จะเปลี่ยนเสียงต้นฉบับเป็นเวอร์ชันภาษาที่ผู้ชมเป้าหมายสามารถเข้าใจได้
วิธีการพากย์ภาพยนตร์แบบดั้งเดิม
แน่นอน นี่คือภาพรวมที่เรียบง่ายของกระบวนการพากย์ทั่วไปสำหรับการผลิตขนาดใหญ่:
- การแปลและปรับบท: บทต้นฉบับถูกแปลเป็นภาษาที่ต้องการ การแปลต้องคำนึงถึงความแตกต่างทางวัฒนธรรม สแลง อารมณ์ขัน และปัจจัยอื่น ๆ เพื่อทำให้เนื้อหาเป็นที่เข้าใจของผู้ชมใหม่ นอกจากนี้ บทยังถูกปรับให้ตรงกับการเคลื่อนไหวของปากของตัวละครให้มากที่สุด
- การคัดเลือกนักพากย์: นักพากย์ที่สามารถถ่ายทอดตัวละครในภาษาที่ต้องการได้อย่างมีประสิทธิภาพจะถูกเลือก กระบวนการนี้มักเกี่ยวข้องกับการออดิชั่นที่นักแสดงอ่านบรรทัดตัวอย่างจากบท
- การกำกับเสียง: ผู้กำกับเสียงจะนำทางนักพากย์ผ่านการแสดงของพวกเขา พวกเขาทำให้แน่ใจว่าการแสดงตรงกับอารมณ์ของตัวละครและจังหวะของฉาก
- การบันทึกเสียง: นักพากย์บันทึกเสียงของพวกเขาในสตูดิโอเสียง พวกเขามักจะดูภาพยนตร์หรือรายการบนหน้าจอและสวมใส่หูฟังเพื่อฟังบทสนทนาดั้งเดิม เป้าหมายคือการซิงโครไนซ์การแสดงเสียงพากย์ของพวกเขากับการเคลื่อนไหวของปากของตัวละครและจังหวะของฉาก
- การตัดต่อ: บทสนทนาที่บันทึกไว้จะถูกตัดต่อและผสมผสานให้ตรงกับจังหวะของการกระทำบนหน้าจอ วิศวกรเสียงสามารถปรับจังหวะและระดับเสียงของบทสนทนาให้ตรงกับภาพได้ดียิ่งขึ้น
- เสียงประกอบและดนตรี: บางครั้งเสียงประกอบและดนตรีต้นฉบับ (หรือที่เรียกว่าแทร็ก M&E สำหรับดนตรีและเอฟเฟกต์) สามารถใช้ได้ ในบางกรณีอาจต้องบันทึกใหม่หรือปรับเปลี่ยน
- การควบคุมคุณภาพและการตรวจสอบขั้นสุดท้าย: เวอร์ชันพากย์จะถูกตรวจสอบหาข้อผิดพลาดหรือปัญหาใด ๆ การแก้ไขที่จำเป็นจะถูกทำก่อนที่จะผลิตเวอร์ชันสุดท้าย
- การจัดจำหน่าย: เมื่อกระบวนการพากย์เสร็จสิ้นและได้รับการตรวจสอบแล้ว เวอร์ชันพากย์ของการผลิตก็พร้อมสำหรับการจัดจำหน่ายในตลาดเป้าหมาย
ควรสังเกตว่ากระบวนการที่แน่นอนอาจแตกต่างกันไปตามการผลิต ภาษาที่ต้องการ และข้อกำหนดเฉพาะของโครงการ การพากย์ภาพยนตร์หรือรายการโทรทัศน์อาจใช้เวลาตั้งแต่หนึ่งสัปดาห์ถึงหนึ่งเดือนและมีค่าใช้จ่ายตั้งแต่ $10,000 ถึงมากกว่า $100,000 ขึ้นอยู่กับความยาว
ด้วยผู้ผลิต ผู้กำกับ และสตูดิโอที่ยอมรับ AI เวลาและเงินสามารถลดลงได้มาก โดยไม่สูญเสียคุณภาพ
นี่คือวิธีที่ AI จัดการการพากย์
ปัญญาประดิษฐ์สามารถอำนวยความสะดวกในกระบวนการพากย์ได้หลายวิธี:
- การแปลบท: AI สามารถใช้ในการแปลบทเป็นภาษาต่างๆ ได้อย่างรวดเร็ว แม้ว่าการตรวจสอบโดยมนุษย์ยังคงจำเป็นเพื่อปรับปรุงการแปลและจัดการกับความละเอียดอ่อนทางวัฒนธรรม แต่ AI สามารถช่วยเร่งขั้นตอนแรกนี้ได้
- การสังเคราะห์เสียง: ระบบแปลงข้อความเป็นเสียงขั้นสูงสามารถสร้างเสียงสังเคราะห์ที่ฟังดูเหมือนมนุษย์ได้อย่างน่าทึ่ง สามารถฝึกให้เลียนแบบเสียงของนักแสดงเฉพาะ ซึ่งอาจมีประโยชน์ในการสร้างเวอร์ชันพากย์ของการแสดงของพวกเขา
- การซิงค์ปากอัตโนมัติ: AI สามารถใช้ปรับการเคลื่อนไหวของปากของตัวละครในภาพยนตร์แอนิเมชันหรือ CGI ให้ตรงกับบทพากย์ได้โดยอัตโนมัติ ซึ่งสามารถเพิ่มประสบการณ์การรับชมได้อย่างมาก
- การจดจำและจัดเรียงเสียง: AI สามารถใช้ช่วยจัดเรียงเสียงพากย์ให้ตรงกับการแสดงของนักแสดงต้นฉบับ ช่วยให้การจับเวลาถูกต้อง
- การควบคุมคุณภาพ: อัลกอริทึม AI สามารถใช้ตรวจสอบกระบวนการพากย์ ตรวจสอบการซิงค์ การออกเสียง และแม้กระทั่งอารมณ์ของเสียงเพื่อให้มั่นใจในคุณภาพ
- การลดต้นทุนและเวลา: โดยการทำให้บางส่วนของกระบวนการพากย์เป็นอัตโนมัติ AI มีศักยภาพในการลดทั้งต้นทุนและเวลาที่ใช้ในการสร้างเวอร์ชันพากย์ของภาพยนตร์หรือรายการทีวี
สิ่งสำคัญคือต้องทราบว่าแม้ว่า AI จะช่วยในหลายส่วนของกระบวนการพากย์ได้ แต่การมีส่วนร่วมของมนุษย์ยังคงมีความสำคัญสำหรับงานต่างๆ เช่น การปรับบท การคัดเลือกนักแสดง การกำกับเสียง และการตรวจสอบคุณภาพขั้นสุดท้ายเพื่อให้แน่ใจว่าผลิตภัณฑ์สุดท้ายยังคงรักษาความละเอียดอ่อนและอารมณ์ของการแสดงต้นฉบับ
8 ซอฟต์แวร์/แอปพากย์ยอดนิยม
- Adobe Audition: ซอฟต์แวร์แก้ไขเสียงคุณภาพสูงนี้มีเครื่องมือที่ครอบคลุมสำหรับการพากย์เสียงและเอฟเฟกต์เสียง ใช้กันอย่างแพร่หลายในฮอลลีวูดและที่อื่นๆ
- Audacity: ซอฟต์แวร์โอเพ่นซอร์สฟรี Audacity เป็นที่นิยมในหมู่ผู้เริ่มต้นและมืออาชีพสำหรับความเรียบง่ายและคุณสมบัติที่ทรงพลังสำหรับการพากย์เสียง
- Pro Tools: ใช้โดยวิศวกรเสียงทั่วโลก Pro Tools มีเครื่องมือที่แข็งแกร่งสำหรับการบันทึกเสียง การผสม และการแก้ไข
- Sound Forge: ซอฟต์แวร์นี้ได้รับการยกย่องอย่างสูงในด้านความสามารถในการบันทึกและแก้ไขเสียงคุณภาพสูง ใช้กันอย่างแพร่หลายในอุตสาหกรรมการผลิตวิดีโอ
- Voicemod: Voicemod เป็นโปรแกรมเปลี่ยนเสียงแบบเรียลไทม์ที่สามารถใช้สำหรับการพากย์ในวิดีโอเกม โดยมีเอฟเฟกต์เสียงมากมาย
- Voice Record Pro: แอปนี้มีชื่อเสียงในด้านความสามารถในการบันทึกเสียงคุณภาพสูง พร้อมคุณสมบัติขั้นสูง เช่น การตัดแต่งเสียง การปรับปรุง และการส่งออกในรูปแบบต่างๆ
- iZotope RX: นี่คือซอฟต์แวร์ฟื้นฟูเสียงที่ทรงพลังซึ่งมักใช้ในกระบวนการหลังการผลิตของการพากย์เพื่อให้แน่ใจว่าเสียงสะอาดและชัดเจน
- Descript: Descript เป็นเครื่องมือที่ไม่เหมือนใครที่มีความสามารถในการถอดเสียง การบันทึกเสียง และการแก้ไข ทำให้เป็นเครื่องมือที่มีประโยชน์สำหรับการทำซับไตเติ้ลและการพากย์
การพากย์เป็นส่วนสำคัญของการแปลสื่อ ช่วยเชื่อมช่องว่างทางภาษาให้กับผู้ชมทั่วโลก ด้วยเครื่องมือและผู้เชี่ยวชาญที่มีทักษะ เช่น นักพากย์และวิศวกรเสียง กระบวนการนี้ช่วยในการเผยแพร่เนื้อหาไปทั่วโลก ไม่ว่าจะเป็นภาพยนตร์ดิสนีย์ รายการยอดนิยมของ Netflix หรือเพลงต่างประเทศที่ติดชาร์ต
คลิฟ ไวซ์แมน
คลิฟ ไวซ์แมน เป็นผู้สนับสนุนด้านดิสเล็กเซียและเป็น CEO และผู้ก่อตั้ง Speechify แอปพลิเคชันแปลงข้อความเป็นเสียงอันดับ 1 ของโลก ที่มีรีวิว 5 ดาวมากกว่า 100,000 รีวิว และครองอันดับหนึ่งใน App Store ในหมวดข่าวและนิตยสาร ในปี 2017 ไวซ์แมนได้รับการยกย่องในรายชื่อ Forbes 30 under 30 จากผลงานของเขาในการทำให้อินเทอร์เน็ตเข้าถึงได้มากขึ้นสำหรับผู้ที่มีความบกพร่องในการเรียนรู้ คลิฟ ไวซ์แมน ได้รับการนำเสนอใน EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable และสื่อชั้นนำอื่น ๆ