Social Proof

ค้นหาบริษัทแปลวิดีโอที่ดีที่สุดสำหรับความต้องการด้านการแปลของคุณ

Speechify เป็นโปรแกรมสร้างเสียง AI อันดับ 1 สร้างเสียงบรรยายคุณภาพสูงในเวลาจริง บรรยายข้อความ วิดีโอ อธิบาย – ทุกอย่างที่คุณมี – ในสไตล์ใดก็ได้

กำลังมองหา โปรแกรมอ่านออกเสียงข้อความของเราอยู่หรือเปล่า?

แนะนำใน

forbes logocbs logotime magazine logonew york times logowall street logo

  1. ทำความเข้าใจกับความสำคัญของบริการแปลวิดีโอ
    1. ขยายการเข้าถึงทั่วโลกของคุณ
    2. เพิ่มการมีส่วนร่วมของลูกค้า
    3. ปรับปรุง SEO และการมองเห็นออนไลน์
  2. ปัจจัยสำคัญที่ควรพิจารณาเมื่อเลือกบริษัทแปลวิดีโอ
    1. ขอบเขตของบริการที่มีให้
    2. คุณภาพและความถูกต้องของการแปล
    3. ระยะเวลาและกำหนดส่งงาน
    4. การพิจารณาราคาและงบประมาณ
  3. การประเมินชื่อเสียงและความเชี่ยวชาญของบริษัท
    1. คำรับรองจากลูกค้าและกรณีศึกษา
    2. ประสบการณ์และความเชี่ยวชาญในอุตสาหกรรม
    3. การรับรองและการรับรองมาตรฐาน
    4. การจัดการโครงการและกระบวนการทำงาน
  4. บทบาทของเทคโนโลยีในบริการแปลวิดีโอ
  5. แปลวิดีโอของคุณด้วยบริการพากย์เสียงของ Speechify
  6. คำถามที่พบบ่อย
    1. คำถามที่ 1: บริการซับไตเติ้ลและถอดเสียงวิดีโอคืออะไร?
    2. คำถามที่ 2: ความแตกต่างระหว่างการพากย์เสียงและการพากย์คืออะไร?
    3. คำถามที่ 3: ใช้เวลานานเท่าใดในการแปลวิดีโอ?
ฟังบทความนี้ด้วย Speechify!
Speechify

ในโลกที่เชื่อมต่อกันทั่วโลกในปัจจุบัน การเชื่อมต่อกับลูกค้าและผู้ชมในภาษาวัฒนธรรมที่แตกต่างกันเป็นสิ่งสำคัญต่อความสำเร็จ เนื้อหาวิดีโอได้กลายเป็น...

ในโลกที่เชื่อมต่อกันทั่วโลกในปัจจุบัน การเชื่อมต่อกับลูกค้าและผู้ชมในภาษาวัฒนธรรมที่แตกต่างกันเป็นสิ่งสำคัญต่อความสำเร็จ เนื้อหาวิดีโอได้กลายเป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพที่สุดในการเข้าถึงและมีส่วนร่วมกับผู้ชม แต่หากคุณต้องการขยายการเข้าถึงทั่วโลก คุณต้องมั่นใจว่าวิดีโอของคุณได้รับการแปลและปรับให้เข้ากับท้องถิ่นอย่างถูกต้อง นี่คือที่ที่บริษัทแปลวิดีโอเข้ามามีบทบาท - บริษัทเฉพาะทางที่ให้บริการแปลวิดีโอคุณภาพสูง การถอดเสียง และการถอดเสียงวิดีโอเพื่อช่วยให้คุณสื่อสารกับผู้ชมที่หลากหลายได้อย่างมีประสิทธิภาพ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความสำคัญของบริการแปลวิดีโอ ปัจจัยสำคัญที่ควรพิจารณาเมื่อเลือกบริษัทแปลวิดีโอ และวิธีประเมินชื่อเสียงและความเชี่ยวชาญของบริษัท

ทำความเข้าใจกับความสำคัญของบริการแปลวิดีโอ

เมื่อพูดถึงการเข้าถึงผู้ชมทั่วโลก เนื้อหาวิดีโอคือราชา วิดีโอมีความน่าสนใจและสามารถแชร์ได้ง่าย และสามารถช่วยให้คุณสร้างความเชื่อมโยงทางอารมณ์ที่แข็งแกร่งขึ้นกับผู้ชมของคุณ อย่างไรก็ตาม หากวิดีโอของคุณไม่ได้รับการแปลและปรับให้เข้ากับท้องถิ่นอย่างถูกต้อง คุณเสี่ยงที่จะสูญเสียผู้ชมที่คุณพยายามเข้าถึง บริการแปลวิดีโอสามารถช่วยให้คุณเอาชนะอุปสรรคทางภาษาและวัฒนธรรม ทำให้คุณสามารถมีส่วนร่วมกับผู้ชมทั่วโลกในแบบที่ตรงใจพวกเขา

ขยายการเข้าถึงทั่วโลกของคุณ

หนึ่งในประโยชน์หลักของบริการแปลวิดีโอคือสามารถช่วยให้คุณขยายการเข้าถึงทั่วโลกได้ โดยการแปลวิดีโอของคุณเป็นหลายภาษา เช่น อังกฤษ สเปน อาหรับ เกาหลี โปรตุเกส และสวีเดน คุณสามารถเข้าถึงตลาดใหม่และเชื่อมต่อกับลูกค้าที่อาจไม่พูดภาษาของคุณได้ สิ่งนี้สามารถช่วยเพิ่มการมองเห็นของคุณ สร้างโอกาสในการขายมากขึ้น และในที่สุดก็เพิ่มยอดขาย

เพิ่มการมีส่วนร่วมของลูกค้า

บริการแปลวิดีโอและ การพากย์เสียง ยังสามารถช่วยเพิ่มการมีส่วนร่วมของลูกค้าได้อีกด้วย โดยการให้วิดีโอในภาษาของลูกค้าของคุณ คุณสามารถมอบประสบการณ์ที่เป็นส่วนตัวและเกี่ยวข้องมากขึ้น สิ่งนี้สามารถนำไปสู่ความพึงพอใจของลูกค้าที่เพิ่มขึ้นและในที่สุดก็ช่วยให้คุณสร้างความสัมพันธ์ที่แข็งแกร่งขึ้นกับกลุ่มเป้าหมายของคุณ การใช้บริการพากย์เสียงและ นักพากย์เสียง สามารถเพิ่มคุณภาพและผลกระทบของวิดีโอของคุณได้อีกด้วย

ปรับปรุง SEO และการมองเห็นออนไลน์

บริการแปลและปรับให้เข้ากับท้องถิ่นของวิดีโอสามารถช่วยปรับปรุง SEO และการมองเห็นออนไลน์ของคุณได้เช่นกัน โดยการแปลและปรับแต่งวิดีโอของคุณให้เหมาะสมกับภาษาวัฒนธรรมที่แตกต่างกัน คุณสามารถเข้าถึงผู้ชมที่กว้างขึ้นและเพิ่มโอกาสที่เนื้อหาวิดีโอของคุณจะปรากฏในผลการค้นหา สิ่งนี้สามารถช่วยดึงดูดการเข้าชมเว็บไซต์ของคุณมากขึ้นและเพิ่มการมองเห็นแบรนด์ของคุณทางออนไลน์ โดยเฉพาะบนแพลตฟอร์มโซเชียลมีเดีย

ปัจจัยสำคัญที่ควรพิจารณาเมื่อเลือกบริษัทแปลวิดีโอ

หากคุณกำลังมองหาบริษัทแปลวิดีโอมืออาชีพ มีปัจจัยสำคัญหลายประการที่คุณควรพิจารณา:

ขอบเขตของบริการที่มีให้

ตรวจสอบให้แน่ใจว่าบริษัทมีบริการครบวงจร รวมถึงการใส่คำบรรยายวิดีโอ การถอดเสียง คำบรรยายปิด การพากย์เสียง และบริการพากย์เสียง บริษัทแปลที่ครอบคลุมซึ่งให้บริการแปลคุณภาพสูงในหลายภาษาและมีแนวทางการให้บริการเต็มรูปแบบสามารถตอบสนองความต้องการด้านการแปลทั้งหมดของคุณได้

คุณภาพและความถูกต้องของการแปล

ตรวจสอบให้แน่ใจว่าบริษัทจ้างนักภาษาศาสตร์ที่มีประสบการณ์และนักแปลมนุษย์ที่เป็นเจ้าของภาษาของภาษาที่ต้องการ นักแปลมนุษย์นำความเชี่ยวชาญทางวัฒนธรรมและภาษาที่จำเป็นเพื่อให้แน่ใจว่าการแปลถูกต้องและเหมาะสมกับวัฒนธรรม นอกจากนี้ สอบถามเกี่ยวกับกระบวนการแปลและมาตรการควบคุมคุณภาพของบริษัทเพื่อให้แน่ใจว่าการแปลของพวกเขาตรงตามมาตรฐานคุณภาพสูงของคุณ

ระยะเวลาและกำหนดส่งงาน

พิจารณาระยะเวลาในการทำงานและความสามารถของบริษัทในการตอบสนองกำหนดส่งงานของคุณ บริษัทแปลวิดีโอที่เชื่อถือได้ควรสามารถทำงานภายในกรอบเวลาของคุณและส่งมอบการแปลคุณภาพสูงได้อย่างรวดเร็ว พูดคุยเกี่ยวกับข้อกำหนดของโครงการของคุณ รวมถึงระยะเวลาของไฟล์วิดีโอและความต้องการการแปลที่มีการกำหนดเวลา เพื่อให้แน่ใจว่าบริษัทสามารถรองรับความต้องการเฉพาะของคุณได้

การพิจารณาราคาและงบประมาณ

แม้ว่าการแก้ปัญหาที่คุ้มค่าจะมีความสำคัญ แต่ให้ความสำคัญกับการแปลคุณภาพสูงและความคุ้มค่าของการลงทุนของคุณ ขอใบเสนอราคาฟรีจากบริษัทแปลวิดีโอ โดยระบุโครงสร้างราคาและการแบ่งต้นทุน พิจารณาราคาในความสัมพันธ์กับบริการที่มีให้ ความซับซ้อนของเนื้อหาวิดีโอของคุณ และจำนวนคู่ภาษาที่ต้องการ โปรดจำไว้ว่าการแปลที่รวดเร็วและมีคุณภาพสูงมักจะมีค่าใช้จ่ายที่สมเหตุสมผล

การประเมินชื่อเสียงและความเชี่ยวชาญของบริษัท

เมื่อเลือกบริษัทแปลวิดีโอ สิ่งสำคัญคือต้องประเมินชื่อเสียงและความเชี่ยวชาญของพวกเขา นี่คือปัจจัยบางประการที่ควรพิจารณา:

คำรับรองจากลูกค้าและกรณีศึกษา

ใช้เวลาอ่านคำรับรองจากลูกค้าและกรณีศึกษาบนเว็บไซต์ของบริษัท สิ่งเหล่านี้สามารถให้ข้อมูลเชิงลึกที่มีค่าเกี่ยวกับประวัติการทำงานของบริษัทในการส่งมอบการแปลคุณภาพสูง ตรงตามกำหนดเวลา และให้บริการลูกค้าที่ดีเยี่ยม ข้อเสนอแนะเชิงบวกจากลูกค้าที่พึงพอใจบ่งบอกถึงความสามารถและความน่าเชื่อถือของบริษัท

ประสบการณ์และความเชี่ยวชาญในอุตสาหกรรม

มองหาบริษัทแปลวิดีโอที่มีประสบการณ์ในการทำงานในอุตสาหกรรมของคุณหรือกับเนื้อหาประเภทเดียวกัน บริษัทที่มีความเชี่ยวชาญในอุตสาหกรรมจะมีความเข้าใจที่ดีกว่าเกี่ยวกับคำศัพท์เฉพาะและความละเอียดอ่อนที่เกี่ยวข้องกับสาขาของคุณ ไม่ว่าจะเป็นด้านการดูแลสุขภาพ การเรียนรู้ออนไลน์ หรือการเขียน การหาบริษัทที่มีความเชี่ยวชาญที่เกี่ยวข้องจะช่วยให้มั่นใจได้ว่าการแปลมีความถูกต้องและสอดคล้องกับกลุ่มเป้าหมายของคุณ

การรับรองและการรับรองมาตรฐาน

ตรวจสอบว่าบริษัทแปลวิดีโอมีการรับรองหรือการรับรองมาตรฐานใด ๆ หรือไม่ การรับรองเช่น ISO 9001 หรือ ISO 17100 บ่งบอกว่าบริษัทปฏิบัติตามระบบการจัดการคุณภาพและปฏิบัติตามมาตรฐานอุตสาหกรรม การรับรองเหล่านี้ให้ความมั่นใจในความมุ่งมั่นของบริษัทในการส่งมอบการแปลคุณภาพสูง

การจัดการโครงการและกระบวนการทำงาน

ประเมินความสามารถในการจัดการโครงการและกระบวนการทำงานของบริษัท กระบวนการทำงานที่มีโครงสร้างดีช่วยให้การสื่อสารราบรื่น การจัดการโครงการอย่างมีประสิทธิภาพ และการส่งมอบการแปลตรงเวลา สอบถามเกี่ยวกับกระบวนการจัดการโครงการของพวกเขา รวมถึงวิธีการจัดการการแก้ไข ข้อเสนอแนะ และการสื่อสารกับลูกค้าตลอดกระบวนการแปล

บทบาทของเทคโนโลยีในบริการแปลวิดีโอ

เทคโนโลยีมีบทบาทสำคัญในบริการแปลวิดีโอ ระบบการจัดการการแปล (TMS) ช่วยให้กระบวนการแปลมีประสิทธิภาพมากขึ้นและมั่นใจในความสม่ำเสมอของการแปล มองหาบริษัทแปลวิดีโอที่ใช้เครื่องมือ TMS ขั้นสูงในการจัดการกระบวนการแปลอย่างมีประสิทธิภาพ

แม้ว่าการแปลด้วยเครื่องจักรสามารถใช้เพื่อเร่งกระบวนการได้ แต่สิ่งสำคัญคือต้องหาบริษัทที่ผสมผสานการแปลด้วยเครื่องจักรกับการแปลโดยมนุษย์ นักแปลมนุษย์นำความเชี่ยวชาญด้านภาษาศาสตร์และความเข้าใจทางวัฒนธรรมที่จำเป็นมาสู่การแปลที่ถูกต้องและมีความละเอียดอ่อน นอกจากนี้ เครื่องมือซับไตเติ้ลและคำบรรยายยังช่วยเพิ่มการเข้าถึงและการใช้งาน ทำให้วิดีโอของคุณครอบคลุมมากขึ้นสำหรับผู้ชม

การหาบริษัทแปลวิดีโอที่ดีที่สุดต้องพิจารณาปัจจัยต่าง ๆ อย่างรอบคอบ เช่น ขอบเขตของบริการที่เสนอ คุณภาพและความถูกต้องของการแปล เวลาที่ใช้ในการดำเนินการ ราคา ชื่อเสียง ความเชี่ยวชาญ และความสามารถทางเทคโนโลยี โดยการประเมินปัจจัยเหล่านี้อย่างละเอียด คุณสามารถเลือกบริษัทแปลวิดีโอที่ตรงตามความต้องการเฉพาะของคุณและส่งมอบการแปลคุณภาพสูงเพื่อเข้าถึงกลุ่มเป้าหมายหลายภาษาของคุณได้อย่างมีประสิทธิภาพ

แปลวิดีโอของคุณด้วยบริการพากย์เสียงของ Speechify

คุณกำลังมองหาวิธีขยายการเข้าถึงผู้ชมด้วยการแปลวิดีโอของคุณหรือไม่? ไม่ต้องมองหาที่ไหนไกลไปกว่า บริการแปลวิดีโอมืออาชีพของ Speechify ด้วยบริการพากย์เสียงของ Speechify คุณสามารถเข้าถึงผู้ชมทั่วโลกได้โดยไม่ลดทอนคุณภาพหรือเกินงบประมาณของคุณ Speechify ใช้เทคโนโลยีล้ำสมัยและทีมงานเสียงที่มีทักษะเพื่อส่งมอบการพากย์เสียงคุณภาพสูงในหลายภาษา

Speechify เข้าใจถึงความสำคัญของการให้บริการแปลวิดีโอที่รวดเร็ว กระบวนการทำงานที่มีประสิทธิภาพและการจัดการโครงการของพวกเขาช่วยให้มั่นใจได้ว่าการแปลของคุณจะถูกส่งมอบอย่างรวดเร็วโดยไม่ลดทอนคุณภาพ นอกจากนี้ ราคาที่คุ้มค่าและการเสนอราคาที่โปร่งใสของพวกเขายังช่วยให้คุณอยู่ในงบประมาณของคุณในขณะที่ได้รับการแปลคุณภาพสูง

ไม่ว่าคุณจะต้องการพากย์เสียงสำหรับโมดูลการเรียนรู้ออนไลน์ วิดีโอส่งเสริมการขาย หรือเนื้อหาด้านการดูแลสุขภาพ Speechify ก็พร้อมให้บริการ ทีมงานเจ้าของภาษาของพวกเขาช่วยให้มั่นใจได้ว่าการแปลมีความถูกต้องและฟังดูเป็นธรรมชาติในภาษาต่าง ๆ เช่น อังกฤษ สเปน อาหรับ เกาหลี โปรตุเกส และสวีเดน โดยใช้บริการพากย์เสียงของ Speechify คุณสามารถสื่อสารข้อความของคุณไปยังกลุ่มเป้าหมายในภาษาของพวกเขาได้อย่างมีประสิทธิภาพ

คำถามที่พบบ่อย

คำถามที่ 1: บริการซับไตเติ้ลและถอดเสียงวิดีโอคืออะไร?

คำตอบที่ 1: การซับไตเติ้ลวิดีโอเกี่ยวข้องกับการเพิ่มข้อความแปลที่ด้านล่างของหน้าจอวิดีโอเพื่อให้เป็นตัวแทนของบทสนทนาหรือการบรรยายในรูปแบบลายลักษณ์อักษร ในทางกลับกัน การถอดเสียงเกี่ยวข้องกับการแปลงเนื้อหาที่พูดเป็นข้อความลายลักษณ์อักษร โดยจับทุกคำพูดและเสียงในวิดีโอ

คำถามที่ 2: ความแตกต่างระหว่างการพากย์เสียงและการพากย์คืออะไร?

คำตอบที่ 2: การพากย์เสียงเกี่ยวข้องกับการบันทึกสคริปต์ที่แปลในภาษาที่ต้องการและซ้อนทับบนซาวด์แทร็กวิดีโอต้นฉบับ ทำให้ผู้ชมได้ยินบทสนทนาที่แปลในขณะที่ยังคงได้ยินเสียงต้นฉบับ ในทางกลับกัน การพากย์เกี่ยวข้องกับการแทนที่เสียงต้นฉบับทั้งหมดด้วย เสียงที่แปล โดยให้ตรงกับการเคลื่อนไหวของริมฝีปากของนักแสดงบนหน้าจอ

คำถามที่ 3: ใช้เวลานานเท่าใดในการแปลวิดีโอ?

คำตอบที่ 3: เวลาที่ใช้ในการแปลวิดีโออาจแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับปัจจัยต่าง ๆ เช่น ความยาวและความซับซ้อนของเนื้อหาวิดีโอ จำนวนภาษาที่ต้องการ และบริการเฉพาะที่ต้องการ สิ่งสำคัญคือต้องพูดคุยเกี่ยวกับระยะเวลาและข้อกำหนดของโครงการของคุณกับบริษัทแปลวิดีโอเพื่อให้แน่ใจว่าพวกเขาสามารถตอบสนองกำหนดเวลาของคุณได้

Cliff Weitzman

คลิฟ ไวซ์แมน

คลิฟ ไวซ์แมน เป็นผู้สนับสนุนด้านดิสเล็กเซียและเป็น CEO และผู้ก่อตั้ง Speechify แอปพลิเคชันแปลงข้อความเป็นเสียงอันดับ 1 ของโลก ที่มีรีวิว 5 ดาวมากกว่า 100,000 รีวิว และครองอันดับหนึ่งใน App Store ในหมวดข่าวและนิตยสาร ในปี 2017 ไวซ์แมนได้รับการยกย่องในรายชื่อ Forbes 30 under 30 จากผลงานของเขาในการทำให้อินเทอร์เน็ตเข้าถึงได้มากขึ้นสำหรับผู้ที่มีความบกพร่องในการเรียนรู้ คลิฟ ไวซ์แมน ได้รับการนำเสนอใน EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable และสื่อชั้นนำอื่น ๆ