Social Proof

YouTube lägger till flerspråkig dubbning till videor: Ett revolutionerande steg inom sociala medier

Speechify är den främsta AI-röstgeneratorn. Skapa röstinspelningar av hög kvalitet i realtid. Berätta text, videor, förklaringar – vad du än har – i vilken stil som helst.

Letar du efter vår Text till tal-läsare?

Medverkat i

forbes logocbs logotime magazine logonew york times logowall street logo
Lyssna på denna artikel med Speechify!
Speechify

YouTube, en ledande plattform för sociala medier, har lanserat en revolutionerande ny funktion - flerspråkig dubbning för YouTube-videor. Denna förbättring markerar...

YouTube, en ledande plattform för sociala medier, har lanserat en revolutionerande ny funktion - flerspråkig dubbning för YouTube-videor. Denna förbättring markerar en betydande förändring för innehållsskapare och publik världen över.

Introduktionen av flerspråkig dubbning innebär att en YouTube-video nu kan ha flera språk. Denna funktionalitet hjälper skapare att nå internationella publik som kan engagera sig med deras innehåll på sina modersmål. Denna funktion var initialt tillgänglig för en liten grupp skapare som en del av en testgrupp, men nu rullas den ut till berättigade skapare genom Creator Studio.

En av de stora influenserna som testade denna funktion var Jimmy Donaldson, känd som MrBeast på YouTube. Hans videor dubbades på flera språk som spanska och portugisiska, med målgrupper i länder som Mexiko och Indien. Enligt Hollywood Reporter ökade tittartiden på MrBeasts huvudkanal efter att ha använt denna funktion, vilket illustrerar dess effektivitet.

Med den flerspråkiga ljudfunktionen kan innehållsskapare lägga till olika ljudspår till sina videor. Tittare kan välja sitt föredragna språk från de tillgängliga alternativen, vilket förbättrar deras tittarupplevelse. Tidigare behövde innehållsskapare skapa separata kanaler eller ladda upp olika versioner av samma video för utländska språk, men denna funktion förenklar processen och eliminerar behovet av ytterligare kanaler.

Att stänga av dubbning är också en enkel process. När du tittar på en dubbad YouTube-video kan du återgå till videons icke-primära språk genom att välja det ursprungliga ljudspåret från alternativen. Denna funktion erbjuder flexibilitet och låter tittare växla mellan dubbad ljud och original ljud efter eget önskemål.

Så varför dubbas YouTube-videor? YouTube introducerade dubbning för att öka tillgängligheten av sitt innehåll. Med tillägget av flerspråkiga ljudspår syftar plattformen till att maximera engagemang genom att tillgodose en mångfaldig publik. Som Hollywood Reporter noterar, är detta ett drag inspirerat av stora innehållsleverantörer som Amazon och Netflix, som erbjuder flerspråkig dubbning för många av sina populära videor och program.

En viktig skillnad att förstå är skillnaden mellan dubbning och undertextning. Medan båda tjänar syftet att översätta innehåll, innebär dubbning att ersätta det ursprungliga ljudet med en översatt version. I kontrast ger undertextning skriftliga översättningar längst ner på skärmen. Undertexter kräver att publiken läser medan de tittar, medan dubbning låter tittare lyssna på innehållet på sitt föredragna språk, vilket förbättrar den övergripande ljudkvaliteten.

För att komplettera denna nya funktion har YouTube också uppdaterat sitt undertextredigeringsverktyg, vilket gör det enklare för skapare att lägga till korrekta undertexter på olika språk. De flerspråkiga ljud- och undertextverktygen tillsammans kommer att tillåta skapare att avsevärt bredda sin räckvidd.

Här är de 8 bästa programvarorna eller apparna som hjälper till att skapa dubbade videor:

  1. Speechify Dubbing: Speechify Dubbing låter dig enkelt dubba din video till 2+ språk. Ladda bara upp din video, välj ditt språk och klicka på Dub. Det är allt.
  2. Adobe Audition: Känd för ljudproduktion, utmärkt för inspelning och redigering av dubbad ljud.
  3. Audacity: En gratis, öppen källkodsplattform som erbjuder en rad ljudredigeringsverktyg, perfekt för både nybörjare och proffs.
  4. ChatGPT: Ett AI-baserat verktyg från OpenAI, kapabelt att generera översatta manus, vilket underlättar dubbningsprocessen.
  5. iMovie: För Apple-användare, ett omfattande verktyg för videoredigering och tillägg av dubbad ljud.
  6. VoiceOver: En populär voiceover-app som erbjuder en rad röster på olika språk.
  7. VideoDubber: En automatiserad dubbningsplattform som erbjuder översättningar på flera språk.
  8. Fiverr: Inte en programvara, men en plattform för att anlita professionella röstkonstnärer för dubbning på olika språk.
  9. Sonic Localization: Specialiserad på lokalisering av videospel, också utmärkt för videodubbning.

Flerspråkig dubbning för YouTube i linje med andra plattformar som Netflix, Amazon och till och med TikTok, som erbjuder liknande flerspråkiga funktioner. Som rapporterat av Musk, VD för Tesla och en teknologiinfluenser, är detta drag av YouTube ett steg mot global inkludering inom sociala medier.

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman är en förespråkare för dyslexi och VD samt grundare av Speechify, världens främsta app för text-till-tal, med över 100 000 femstjärniga recensioner och förstaplats i App Store i kategorin Nyheter & Tidskrifter. År 2017 blev Weitzman utsedd till Forbes 30 under 30-lista för sitt arbete med att göra internet mer tillgängligt för personer med inlärningssvårigheter. Cliff Weitzman har blivit uppmärksammad i EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable, bland andra ledande medier.