Social Proof

Videöversättningstjänster: Överbrygga språkbarriärer för global räckvidd

Speechify är den främsta AI-röstgeneratorn. Skapa röstinspelningar av hög kvalitet i realtid. Berätta text, videor, förklaringar – vad du än har – i vilken stil som helst.

Letar du efter vår Text till tal-läsare?

Medverkat i

forbes logocbs logotime magazine logonew york times logowall street logo
Lyssna på denna artikel med Speechify!
Speechify

Videöversättningstjänster har sett en betydande ökning i efterfrågan med uppkomsten av onlinevideoinnehåll, särskilt på plattformar som YouTube. Med globaliseringen...

Videöversättningstjänster har sett en betydande ökning i efterfrågan med uppkomsten av onlinevideoinnehåll, särskilt på plattformar som YouTube. Med globaliseringen på sin topp finns det ett behov av att bryta ner språkbarriärer och nå en global publik. Oavsett om det är en e-lärande modul, ett sociala medier inlägg, eller en hälso- och sjukvård video, är det viktigt att ditt innehåll talar målgruppens språk.

Vad är Videöversättningstjänster?

Videöversättningstjänster omfattar en rad erbjudanden anpassade för att konvertera videoinnehåll till olika språk. Detta innebär inte bara direkt översättning utan även transkriptionstjänster, undertextningstjänster, dubbning och voiceover för att säkerställa att budskapet förmedlas korrekt på målspråket.

Hur mycket kostar det att översätta en video?

Kostnaden kan variera kraftigt beroende på faktorer som:

  • Videons kvalitet.
  • De målspråk som är inblandade.
  • Om du letar efter undertexter eller en fullständig voiceover.
  • De leveranstider du förväntar dig.

Att välja ett professionellt videöversättnings företag säkerställer en högkvalitativ översättningsprocess, vilket kan kosta mer men ofta är mer kostnadseffektivt i längden.

Finns det ett sätt att översätta en video?

Ja, det finns flera sätt:

  1. Undertexter: Lägga till stängda undertexter på ett nytt språk.
  2. Dubbning: Ersätta den ursprungliga rösten med en på målspråket.
  3. Voiceover: Spela en ny röstspår över den ursprungliga.
  4. Videolokalisering: Anpassa videoinnehållet för att passa lokala kulturer och språk.

Hur kan du översätta en video?

Anlita ett översättningsföretag som specialiserar sig på videotjänster. De skulle vanligtvis följa en videöversättningsprocess som involverar:

  1. Transkription av den ursprungliga videon.
  2. Översättning till önskat språk av mänskliga översättare.
  3. Lägga till undertexter eller dubbning.
  4. Synkronisering med videon.

Vilka är några fördelar med videöversättning?

  • Räckvidd: Nå en global publik bortom språkbarriärer.
  • SEO: Videor på flera språk kan förbättra sökmotorrankningar.
  • Engagemang: Flerspråkiga videor ökar tittarengagemanget.
  • Intäkter: Tillgång till fler marknader kan leda till högre intäktspotential.

Topp 8 programvaror/appar för videöversättning:

  1. Rev: Erbjuder transkription, undertextning och lokaliseringstjänster.
  2. Translate.com: Fokuserar på videoinnehåll med snabba leveranstider.
  3. SubtitleBee: Specialiserar sig på undertexter i olika format inklusive srt.
  4. OneSky: Erbjuder videolokalisering och undertextning på flera språk.
  5. Vimeos Amara: Videotranskription och undertextningstjänster.
  6. Aegisub: Avancerad undertextredigerare.
  7. Wondershare Filmora: Videoredigeringsprogram med undertextningsmöjligheter.
  8. Descript: Transkription och undertextning för video- och ljudfiler.
Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman är en förespråkare för dyslexi och VD samt grundare av Speechify, världens främsta app för text-till-tal, med över 100 000 femstjärniga recensioner och förstaplats i App Store i kategorin Nyheter & Tidskrifter. År 2017 blev Weitzman utsedd till Forbes 30 under 30-lista för sitt arbete med att göra internet mer tillgängligt för personer med inlärningssvårigheter. Cliff Weitzman har blivit uppmärksammad i EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable, bland andra ledande medier.