Social Proof

Bemästra undertextsynkronisering: En omfattande guide

Speechify är den främsta AI-röstgeneratorn. Skapa röstinspelningar av hög kvalitet i realtid. Berätta text, videor, förklaringar – vad du än har – i vilken stil som helst.

Letar du efter vår Text till tal-läsare?

Medverkat i

forbes logocbs logotime magazine logonew york times logowall street logo
Lyssna på denna artikel med Speechify!
Speechify

Undertexter kan ofta avgöra en tittarupplevelse, särskilt när det gäller främmande språk, tillgänglighetsbehov eller bullriga miljöer. Men...

Undertexter kan ofta avgöra en tittarupplevelse, särskilt när det gäller främmande språk, tillgänglighetsbehov eller bullriga miljöer. Men ett alltför vanligt problem är när undertexterna inte är synkroniserade med videoinnehållet, vilket orsakar förvirring och frustration. I den här artikeln kommer vi att utforska hur man synkroniserar undertexter perfekt, åtgärdar tidsproblem och går igenom flera metoder för att automatiskt synkronisera undertexter.

Hur man synkroniserar undertexter

Att synkronisera eller 'synca' undertexter kräver att man justerar undertexternas tidsstämplar med motsvarande ljud- eller videoinnehåll. För detta kan du behöva använda ett verktyg för undertextredigering.

Steg-för-steg-guide för att synkronisera undertexter:

  1. Öppna videofilen i en spelare som stöder undertextsynkronisering, som VLC Media Player.
  2. Lägg till undertexterna genom att klicka på Undertext > Lägg till undertextfil och navigera till din SRT-fil.
  3. Om undertexterna inte är synkroniserade, gå till Verktyg > Spårsynkronisering.
  4. Justera undertextfördröjningen i millisekunder för att uppnå perfekt synkronisering.
  5. Om problemet kvarstår kan du behöva synkronisera om undertexterna med ett verktyg för undertextredigering. Öppna SRT-filen i redigeraren, justera tiderna manuellt eller använd auto-sync-funktionen om den finns.

Hur man åtgärdar undertexttider

En vanlig orsak till osynkroniserade undertexter är felaktig bildfrekvens. Om videouppspelningshastigheten och undertextens bildfrekvens inte matchar kommer du att uppleva en fördröjning. För att åtgärda detta kan du använda en funktion som 'tidsförskjutning' som finns i de flesta undertextredigerare.

Hur man använder tidsförskjutning:

  1. Öppna undertextfilen i undertextredigeraren.
  2. Använd tidsförskjutningsfunktionen för att justera tidsstämplarna för hela undertextspåret eller välj specifika sektioner.
  3. Spara den nya undertextfilen och testa den med din video.

Automatisk undertextsynkronisering

För att automatiskt synkronisera undertexter använder viss programvara en algoritm för att analysera videons ljudspår och justera undertexttiderna därefter. Detta är ett praktiskt verktyg när man hanterar stora eller komplexa undertextfiler.

Vad ska man göra om undertexterna är osynkroniserade?

Om dina undertexter är osynkroniserade finns det flera steg du kan ta:

  1. Synkronisera om undertexterna: Som beskrivits ovan, använd ett verktyg som VLC Media Player eller en dedikerad undertextredigerare för att justera undertextfördröjningen så att den stämmer med videouppspelningen.
  2. Kontrollera bildfrekvensen: Se till att din videofil och undertextfil har samma bildfrekvens. Om inte, måste du justera bildfrekvensen på en av dem för att matcha den andra.
  3. Ladda ner undertexterna igen: Om du laddade ner undertexterna från en onlinekälla kan det vara så att de var dåligt synkroniserade från början. I sådana fall, försök ladda ner undertexter från en annan källa.

Varför är mina undertexter inte synkroniserade?

Flera faktorer kan leda till osynkroniserade undertexter:

  1. Felaktig bildfrekvens: Bildfrekvensen för videofilen och undertextfilen kanske inte matchar, vilket orsakar desynkronisering.
  2. Felaktig kodning: Kodningsproblem kan orsaka en fördröjning mellan video- och undertextspåret.
  3. Felaktigt synkroniserad undertextfil: Om undertextfilen inte synkroniserades korrekt vid skapandet kanske den inte stämmer överens med videons tidsstämplar.
  4. Uppspelningsproblem: Om mediespelaren har problem kan den visa undertexter vid fel tidpunkter.

Vad är det bästa sättet att synkronisera undertexter?

Det bästa sättet att synkronisera undertexter är genom att använda programvara för undertextsynkronisering eller mediespelare med funktionalitet för undertextsynkronisering som VLC Media Player. De kan justera tiderna i SRT eller andra undertextfiler för att matcha videons tidsstämplar.

Vilka är de bästa programvarorna för undertextsynkronisering?

Några av de bästa programvarorna för undertextsynkronisering inkluderar:

  1. VLC Media Player: Det är inte bara en mediespelare; VLC erbjuder även funktioner för synkronisering av undertexter.
  2. Subtitle Edit: Ett omfattande verktyg som möjliggör både manuell och automatisk omsynkning.
  3. Aegisub: Kraftfullt, stöder avancerade funktioner och är lämpligt för mer komplexa synkroniseringsuppgifter.
  4. SubSync: Perfekt för automatisk synkronisering av undertexter.
  5. Kapwing: Bäst lämpad för onlineanvändning, särskilt med YouTube-videor.
  6. FinalSub: Enbart för MacOS, perfekt för problem med fördröjning och tidsförskjutning av undertexter.
  7. MX Player: Ett mobilt alternativ för Android-användare som stöder alla populära undertextformat.
  8. iSubtitle: En iOS-lösning för att lägga till och synkronisera undertexter.

Hur Fixar Jag Undertexterna?

Du kan fixa undertexter genom att använda programvara som de som nämns ovan. De möjliggör redigering av undertextfilen, ändring av tidsstämplar, justering av fördröjning och omsynkning av undertextspåret.

Varför Är Undertexterna Osynkade?

Undertexter kan bli osynkade på grund av felaktiga bildhastigheter mellan video- och undertextfilen, fel i själva undertextfilen, kodningsproblem eller problem med mediespelaren. Genom att identifiera grundorsaken kan du bestämma rätt metod för att få dina undertexter i synk igen.

Topp 8 Program för Synkronisering av Undertexter

  1. VLC Media Player: Denna populära mediespelare för Windows, MacOS och Linux erbjuder inbyggd funktionalitet för synkronisering av undertexter.
  2. Subtitle Edit: Ett gratis verktyg för Windows med alternativ för att justera undertexttider, omsynka och till och med ladda ner undertexter.
  3. Aegisub: En kraftfull undertextredigerare för Windows, MacOS och Linux. Den stöder avancerade SSA- och SRT-funktioner och kan hantera komplexa synkroniseringsuppgifter.
  4. SubSync: Ett automatiskt verktyg för synkronisering av undertexter som fungerar på Linux, MacOS och Windows.
  5. Kapwing: Ett onlineverktyg för att skapa och synkronisera undertexter. Perfekt för YouTube-videor eller korta klipp.
  6. FinalSub: Ett MacOS-exklusivt verktyg för undertexter som inkluderar funktioner som fördröjning och tidsförskjutning av undertexter.
  7. MX Player: En mångsidig Android-mediespelare med funktion för synkronisering av undertexter. Den stöder alla populära undertextformat.
  8. iSubtitle: Denna iOS-app stöder tillägg och synkronisering av undertexter och dold textning till dina videor.

Rätt verktyg kan hjälpa dig att enkelt hantera problem med synkronisering av undertexter. Det är viktigt att förstå att problemet kan bero på kodningsproblem, felaktiga bildhastigheter eller helt enkelt felaktiga tidsstämplar i undertextfilen. Med övning kommer du att kunna synkronisera undertexter utan ansträngning, vilket säkerställer en sömlös tittarupplevelse.

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman är en förespråkare för dyslexi och VD samt grundare av Speechify, världens främsta app för text-till-tal, med över 100 000 femstjärniga recensioner och förstaplats i App Store i kategorin Nyheter & Tidskrifter. År 2017 blev Weitzman utsedd till Forbes 30 under 30-lista för sitt arbete med att göra internet mer tillgängligt för personer med inlärningssvårigheter. Cliff Weitzman har blivit uppmärksammad i EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable, bland andra ledande medier.