Полное руководство по Iyuno и отзывы
Ищете наш Читатель текста в речь?
Упоминается в
Если вы ищете поставщика услуг локализации медиа, вот наше полное руководство по Iyuno и отзывы о его услугах локализации.
В современном все более взаимосвязанном мире локализация стала основой глобального распространения контента. С ростом спроса на многоязычный контент возрастает и потребность в высококачественных услугах локализации. Вот наше полное руководство по Iyuno, крупному поставщику услуг локализации медиа, исследующее его услуги, партнерства и отзывы клиентов.
Что такое локализация?
Локализация — это процесс адаптации продукта, услуги или контента к определенному региону или рынку. В сфере медиа это включает такие техники, как дубляж, субтитры и транскрипция, которые делают контент понятным и увлекательным для аудитории, говорящей на разных языках. Дубляж заменяет оригинальное аудио переведенной версией, в то время как субтитры предоставляют переведенные надписи на экране. Транскрипция преобразует устную речь в письменный текст, подготавливая контент для дальнейших шагов локализации. Благодаря локализации контент не только переводится лингвистически, но и культурно адаптируется, что позволяет бизнесу эффективно достигать глобальной аудитории.
Когда нужна локализация?
Локализацию следует рассматривать всякий раз, когда продукт, услуга или контент предназначены для аудитории в другом географическом регионе или говорящей на другом языке. Это становится особенно важным при расширении бизнеса на международные рынки, запуске многоязычных маркетинговых кампаний или распространении медиа-контента в разных странах. Локализация включает не только перевод языка, но и культурную адаптацию, чтобы резонировать с ценностями, обычаями и нормами местной аудитории. Применяя локализацию, компании могут гарантировать, что их предложения будут актуальными, понятными и привлекательными для целевого рынка, тем самым улучшая пользовательский опыт, удовлетворенность клиентов и глобальный охват.
Традиционная и AI локализация
Локализация, будь то традиционная или с использованием искусственного интеллекта, в первую очередь направлена на адаптацию контента к определенному региону, делая его лингвистически и культурно подходящим для целевой аудитории. Оба метода включают процессы, такие как перевод, транскрипция и культурная адаптация. Они стремятся сохранить контекст и суть оригинального контента, переводя его на другой язык. Кроме того, каждый подход признает важность точности, учитывая, что ошибки перевода могут значительно изменить предполагаемое сообщение.
Однако традиционная и AI локализация имеют значительные различия. Традиционная локализация — это процесс, управляемый человеком, известный своей точностью и культурной чувствительностью, но может быть трудоемким и дорогостоящим, особенно для крупных проектов. Она также сталкивается с проблемами масштабируемости из-за зависимости от человеческих лингвистов. В отличие от этого, AI локализация использует машинное обучение и обработку естественного языка для автоматизации части процесса, обеспечивая скорость, масштабируемость и экономическую эффективность. Однако она может испытывать трудности с тонкостями, такими как идиомы, сленг и культурные отсылки, в которых человеческий опыт пока имеет преимущество.
Услуги локализации, предлагаемые Iyuno
Iyuno, теперь известная как Iyuno-SDI Group после приобретения SDI Media, является мировым лидером в области услуг локализации медиа. Штаб-квартира компании находится в Лос-Анджелесе, а генеральным директором является Дэвид Ли. Их обширный портфель услуг включает:
- Субтитры: Iyuno предлагает передовые услуги по созданию субтитров, переводя устный диалог в текст на экране на разных языках.
- Дубляж: В рамках своих комплексных решений Iyuno предоставляет высококачественные услуги дубляжа, заменяя оригинальный диалог синхронизированным голосом на новом языке.
- Доступность: Компания обеспечивает доступность контента для всех, предоставляя такие услуги, как закрытые субтитры и аудиоописания.
- Распознавание речи: Используя искусственный интеллект, Iyuno применяет распознавание речи для транскрипции и перевода устной речи в медиа-контенте, улучшая эффективность рабочего процесса.
- Распространение: Iyuno помогает в распространении контента, обеспечивая, чтобы локализованный контент достигал глобальной аудитории через различные стриминговые платформы.
- Креативная постпродакшн: Помимо традиционной локализации, Iyuno предлагает услуги креативной постпродакшн, улучшая общее визуальное и аудиальное восприятие контента.
Партнерства Iyuno
Iyuno тесно сотрудничает с вещателями, создателями контента и дистрибьюторами со всего мира, включая некоторые из крупнейших имен в индустрии развлечений. У них есть особое партнерство с Netflix, предоставляя услуги субтитров и дубляжа для многочисленных шоу и фильмов.
Слияние компании с SDI Media под инвестициями SoftBank Ventures Asia и Altor создало объединенную компанию с непревзойденным глобальным охватом. Iyuno-SDI Group теперь работает в 34 странах, предлагая медиа-услуги на различных платформах и в разных жанрах, включая аниме, подкасты и контент для социальных сетей.
Отзывы о Iyuno
Согласно различным отзывам на форумах фрилансеров и сайтах для соискателей работы, Iyuno хвалят за эффективное управление проектами, оптимизированные рабочие процессы и использование искусственного интеллекта для локализации контента. Поставщик услуг локализации также предлагает надежную поддержку фрилансерам, предоставляя обучение и обратную связь для их улучшения.
В пресс-релизе Марк Ховорт, известный менеджер проектов в индустрии развлечений, похвалил Iyuno за их "услуги локализации высшего уровня". Он добавил, что их "преданность качеству и внимание к деталям выделяют их среди других".
Несмотря на положительные отзывы, некоторые фрилансеры выразили обеспокоенность по поводу сжатых сроков и большого объема работы, особенно после приобретения SDI Media. Однако Iyuno активно решает эти проблемы, работая над улучшением рабочих процессов и обеспечением справедливых условий труда для всех своих переводчиков.
Получите качественный дубляж быстро с помощью Speechify AI Dubbing
Если вам нужен профессиональный дубляж для ваших проектов локализации, Speechify AI Dubbing может помочь. Основанная на передовом искусственном интеллекте, эта платформа создает естественно звучащие AI озвучки, переведенные с оригинального аудио на более чем сотню различных языков. Это идеальный способ оптимизировать процессы локализации и сократить расходы.
Улучшите свою стратегию локализации уже сегодня с Speechify AI Dubbing.
Клифф Вайцман
Клифф Вайцман — защитник прав людей с дислексией, генеральный директор и основатель Speechify, ведущего в мире приложения для преобразования текста в речь, с более чем 100 000 отзывов на 5 звезд и первым местом в App Store в категории «Новости и журналы». В 2017 году Вайцман был включен в список Forbes «30 до 30» за его вклад в повышение доступности интернета для людей с нарушениями обучения. Клифф Вайцман был упомянут в таких изданиях, как EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable и других ведущих СМИ.