Social Proof

Бесплатный перевод видео: Полное руководство

Speechify — это лучший генератор озвучки на базе ИИ. Создавайте записи озвучки с человеческим качеством в реальном времени. Озвучивайте текст, видео, объяснительные ролики — всё, что у вас есть — в любом стиле.

Ищете наш Читатель текста в речь?

Упоминается в

forbes logocbs logotime magazine logonew york times logowall street logo
Прослушать статью с помощью Speechify!
Speechify

В современном глобализированном цифровом мире видеоконтент достигает глобальной аудитории. С разнообразием языков, на которых говорят пользователи интернета, растет...

В современном глобализированном цифровом мире видеоконтент достигает глобальной аудитории. С разнообразием языков, на которых говорят пользователи интернета, растет спрос на перевод видео и создание субтитров для широкой аудитории. Будь то канал на YouTube или бизнес-обучение, вам может понадобиться переводчик видео. В этом руководстве мы расскажем, как сделать это бесплатно и не только.

Как перевести видео бесплатно?

  1. Функция автоперевода YouTube: Если ваш видеоконтент загружен на YouTube, вы можете использовать его функцию автогенерации субтитров. После создания эти субтитры можно перевести на разные языки с помощью функции автоперевода платформы.
  2. Онлайн-сервисы перевода видео: Сайты, такие как Subtitle Translator, позволяют загружать файлы субтитров в форматах .srt или .txt и переводить их на различные языки.

Существует ли Google Translate для видео?

Нет, Google Translate не переводит видеофайлы напрямую. Однако вы можете транскрибировать устное содержание видео, а затем использовать Google Translate для перевода транскрипции.

Сколько стоит перевод видео?

Стоимость варьируется. Профессиональные услуги перевода могут быть дорогими в зависимости от длины видео, сложности языка и потребностей в озвучке или дубляже. Однако существует множество бесплатных или доступных инструментов и платформ, предлагающих перевод видео, которые мы рассмотрим ниже.

Топ-8 программ или приложений для перевода видео:

  1. Amara: Идеально для видео на YouTube, позволяет пользователям транскрибировать, переводить и создавать субтитры на многих языках.
  2. Subtitle Edit: Бесплатный видеоредактор, который позволяет транскрибировать, переводить и синхронизировать субтитры.
  3. Aegisub: Предлагает расширенное редактирование субтитров и поддерживает различные форматы, включая srt, vtt и txt.
  4. Translate Subtitles: Онлайн-инструмент, который может автоматически переводить файлы субтитров на различные языки, такие как испанский, китайский, японский и другие.
  5. Kapwing: Онлайн видеоредактор, который может создавать субтитры и переводить их на разные языки.
  6. Rev: Хотя в основном известен своими услугами транскрипции, также предлагает перевод субтитров за плату.
  7. VEED: Позволяет транскрибировать, генерировать субтитры и переводить в реальном времени. Также предоставляет шаблоны и шрифты для оформления субтитров.
  8. AutoCap: Приложение для автоматической генерации субтитров, которые можно перевести с помощью других инструментов.

Перевод видео для конкретных нужд:

  • С английского на испанский или с английского на французский: Инструменты, такие как Aegisub и VEED, могут быть полезны. Для профессиональных нужд стоит рассмотреть возможность найма носителя языка или услуги перевода.
  • Для широкой аудитории: Рекомендуется переводить на популярные мировые языки, такие как испанский, китайский, хинди, арабский, португальский, русский, японский и немецкий.
  • Редактирование видео и социальные сети: Платформы, такие как Kapwing или VEED, подходят для видео в социальных сетях, где перевод и стиль одинаково важны.

Перевод вашего видеоконтента не только служит для неанглоязычных зрителей; он открывает ваш контент для глобальной аудитории, увеличивая его потенциальный охват и влияние. Помните, что переведенное видео может стать мостом, соединяющим вас с миллионами людей по всему миру.

Cliff Weitzman

Клифф Вайцман

Клифф Вайцман — защитник прав людей с дислексией, генеральный директор и основатель Speechify, ведущего в мире приложения для преобразования текста в речь, с более чем 100 000 отзывов на 5 звезд и первым местом в App Store в категории «Новости и журналы». В 2017 году Вайцман был включен в список Forbes «30 до 30» за его вклад в повышение доступности интернета для людей с нарушениями обучения. Клифф Вайцман был упомянут в таких изданиях, как EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable и других ведущих СМИ.