Представляем 10 лучших дублированных фильмов и приложения для дубляжа для киноманов
Ищете наш Читатель текста в речь?
Упоминается в
Разнообразные кинематографические культуры часто создают шедевры, которые остаются неизведанными из-за языковых барьеров. К счастью, мир дублированных фильмов преодолевает эту...
Разнообразные кинематографические культуры часто создают шедевры, которые остаются неизведанными из-за языковых барьеров. К счастью, мир дублированных фильмов преодолевает этот разрыв. Мы представляем вам 10 лучших дублированных фильмов, охватывающих жанры, такие как боевик, научная фантастика, любовная история и многое другое, доступные на платформах, таких как Netflix, Amazon Prime, Disney и Hotstar.
1. "Паразиты" (с корейского на английский) "Паразиты", южнокорейский блокбастер, не только покорил кассовые сборы, но и выиграл четыре Оскара. Доступная на Amazon Prime Video, его высококачественная английская версия обязательна к просмотру.
2. "Викрам Ведха" (с тамильского на хинди) Боевик-триллер с участием 'Виджая' Сетупати и 'Мадхавана'. Версия на хинди, доступная на Netflix, обязательна для поклонников напряженных криминальных драм.
3. "Миссия невыполнима: Последствия" (с английского на хинди) Этот боевик с Томом Крузом держит в напряжении. Его версия на хинди на Amazon Prime делает фильм доступным для не говорящих по-английски зрителей.
4. "Джон Уик" (с английского на хинди) Этот насыщенный экшеном голливудский фильм с Киану Ривзом имеет впечатляющую версию на хинди, доступную на OTT-платформах, что делает его популярным.
5. "Твое имя" (с японского на английский) Лучшее аниме с увлекательной научно-фантастической любовной историей, его английская версия (Netflix) получила мировое признание.
6. "Хороший, плохой, злой" (с итальянского на английский) Английская версия этого классического спагетти-вестерна является любимым произведением в истории кино, доступным на многочисленных платформах, включая Amazon Prime.
7. "Паддингтон" (с английского на хинди) Очаровательные приключения медвежонка Паддингтона прекрасно переведены на хинди, что делает этот семейный фильм (доступный на Netflix) еще более трогательным.
8. "Лабиринт Фавна" (с испанского на английский) Фантастический шедевр Гильермо дель Торо имеет прекрасно выполненную английскую версию, которую можно найти на Netflix.
9. "К.Г.Ф: Глава 1" (с каннада на хинди) Этот боевик из южноиндийского кино с Яшем в главной роли. Версия на хинди популярна на Amazon Prime Video.
10. "Бахубали: Начало" (с телугу на хинди) Этот эпический фэнтези-боевик покорил Болливуд своей версией на хинди. Это шедевр на Hotstar, который завоевал сердца за пределами своей оригинальной аудитории, говорящей на телугу.
Теперь давайте изучим 8 лучших программ или приложений для дубляжа:
1. Audacity: Этот бесплатный, с открытым исходным кодом цифровой аудиоредактор идеально подходит для самостоятельного дубляжа.
2. Adobe Audition: Профессиональная аудиостанция Adobe позволяет создавать, микшировать и проектировать звуковые эффекты с лучшими в отрасли инструментами для очистки звука.
3. iMovie: Это программное обеспечение для видеомонтажа на устройствах Apple позволяет легко добавлять голос за кадром и функции дубляжа.
4. AV Voice Changer Software Diamond: Это программное обеспечение позволяет изменять ваш голос в реальном времени для дубляжа.
5. Dubme: Приложение для озвучивания и дубляжа для iOS, которое позволяет добавлять закадровые комментарии к вашим видео.
6. Voice Over & Voice Actor Maker: Приложение для Android, которое предоставляет множество голосовых эффектов для дубляжа.
7. WavePad: Этот полнофункциональный профессиональный аудио и музыкальный редактор для Windows и Mac предлагает множество инструментов для редактирования звука.
8. FL Studio: Это не только инструмент для создания музыки, но и благодаря своим возможностям записи и редактирования, FL Studio является отличным вариантом для работы с дубляжом.
"Паддингтон" изначально британский фильм, озвученный на английском. Однако, как и многие популярные фильмы, он был дублирован на различные языки, включая испанский, французский, немецкий и другие, чтобы охватить более широкую аудиторию по всему миру. Так что да, существуют дублированные версии "Паддингтона".
Вот десять лучших дублированных фильмов на разных языках:
- "Паразиты" (с корейского на английский)
- "Викрам Ведха" (с тамильского на хинди)
- "Миссия невыполнима: Последствия" (с английского на хинди)
- "Джон Уик" (с английского на хинди)
- "Твое имя" (с японского на английский)
- "Хороший, плохой, злой" (с итальянского на английский)
- "Паддингтон" (с английского на различные языки)
- "Лабиринт Фавна" (с испанского на английский)
- "К.Г.Ф: Глава 1" (с каннада на хинди)
- "Бахубали: Начало" (с телугу на хинди)
Лучший дублированный фильм на испанском языке — это субъективный вопрос и зависит от личных предпочтений. Однако "Лабиринт Фавна" — это признанный испанский фильм, и его дублированная версия на английском считается одной из лучших.
И да, существует множество отличных дублированных фильмов. Дублированные версии позволяют зрителям, говорящим на разных языках, наслаждаться и ценить фильмы, созданные на других языках. Будь то голливудский блокбастер, болливудский хит или жемчужина иностранного кино, хорошие дублированные фильмы позволяют кино преодолевать языковые барьеры и достигать глобальной аудитории.
Наслаждаетесь ли вы новым полным фильмом на хинди, как "Оппенгеймер", или исследуете классическую научную фантастику, как "Война миров Z", помните, что искусство дубляжа добавляет дополнительный слой доступности и удовольствия от кино по всему миру.
Наконец, стоит упомянуть первопроходца в области дубляжа фильмов. Первым человеком, который дублировал фильм, был Хоми Вадиа, который в начале 1930-х годов дублировал английский фильм "Универсальный солдат" на хинди. Это проложило путь для дубляжа, каким мы его знаем сегодня, и еще больше разрушило барьеры в мире кино.
Так что продолжайте исследовать, и, возможно, вы откроете для себя свой следующий любимый фильм на языке, который вы меньше всего ожидали. Приятного просмотра!
Клифф Вайцман
Клифф Вайцман — защитник прав людей с дислексией, генеральный директор и основатель Speechify, ведущего в мире приложения для преобразования текста в речь, с более чем 100 000 отзывов на 5 звезд и первым местом в App Store в категории «Новости и журналы». В 2017 году Вайцман был включен в список Forbes «30 до 30» за его вклад в повышение доступности интернета для людей с нарушениями обучения. Клифф Вайцман был упомянут в таких изданиях, как EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable и других ведущих СМИ.