1. Início
  2. Dublagem
  3. Dominando a Dublagem em Inglês: Um Guia Completo para Localização de Vídeos
Social Proof

Dominando a Dublagem em Inglês: Um Guia Completo para Localização de Vídeos

Speechify é o gerador de voz AI número 1. Crie gravações de voz com qualidade humana em tempo real. Narre textos, vídeos, explicações – qualquer coisa que você tenha – em qualquer estilo.

Procurando nosso Leitor de Texto para Fala?

Destaques em

forbes logocbs logotime magazine logonew york times logowall street logo
Ouça este artigo com o Speechify!
Speechify

A dublagem em inglês é um elemento crucial para levar o cinema internacional a públicos de todo o mundo. É um processo técnico, mas criativo, que permite que uma história...

A dublagem em inglês é um elemento crucial para levar o cinema internacional a públicos de todo o mundo. É um processo técnico, mas criativo, que permite que uma história transcenda as barreiras de seu idioma original. O aumento do consumo global de conteúdo de mídia e a facilidade de acessibilidade via redes sociais tornaram essa forma de arte necessária. Este artigo explora o mundo da dublagem em inglês, seu papel no cinema e na mídia, e fornece um guia passo a passo do processo de dublagem.

O que é Dublagem em Inglês?

Dublagem é o processo de substituir o áudio original de um conteúdo de vídeo, geralmente um filme ou programa de TV, por uma nova faixa de áudio em inglês. Envolve um processo meticuloso de tradução do roteiro original, sincronização das vozes com os movimentos labiais (lip-sync) e garantia de que o vídeo dublado corresponda ao tom e contexto do conteúdo original.

Como Funciona a Dublagem em Inglês?

  1. Tradução e Transcrição: O passo inicial na dublagem em inglês envolve traduzir o roteiro original para o inglês e, em seguida, transcrevê-lo em um roteiro de dublagem.
  2. Seleção de Voz: Os artistas de voz adequados são selecionados com base na tonalidade de suas vozes e na capacidade de entregar performances que se aproximem dos atores originais.
  3. Gravação: Os artistas de voz gravam as falas em inglês enquanto assistem ao conteúdo de vídeo, cronometrando sua fala para coincidir com os movimentos labiais dos atores.
  4. Sincronização e Edição: O áudio em inglês é então sincronizado com o vídeo usando ferramentas de edição, garantindo que as vozes correspondam aos movimentos labiais dos atores.
  5. Mixagem Final: O áudio dublado em inglês é misturado com os efeitos sonoros e música originais para criar o vídeo dublado final.

Um Exemplo de Dublagem de Filme

Um exemplo notável de dublagem em inglês é o thriller romântico telugu "Aame", com Amala Paul. O filme foi dublado em diferentes idiomas, incluindo inglês, para alcançar um público mais amplo. A sincronização labial no vídeo dublado foi muito apreciada.

Por que a Dublagem é Tão Popular?

A dublagem é popular porque permite que filmes e programas sejam apreciados no idioma nativo do espectador, aumentando sua acessibilidade. Seja uma história de amor de um filme do sul da Índia, um filme de ação espanhol ou um curta português, a dublagem facilita que essas narrativas diversas sejam compartilhadas globalmente.

Benefícios da Dublagem

  1. Localização de Idioma: A dublagem atende a diferentes idiomas, melhorando a compreensão e o prazer do espectador.
  2. Expansão de Mercado: Permite que os produtores de conteúdo alcancem mercados internacionais mais amplos.
  3. Sensibilidade Cultural: A dublagem muitas vezes envolve a localização cultural, onde referências são adaptadas para fazer sentido para o novo público.

Dublagem vs Legendas

Embora ambos sejam formas de tradução, a dublagem substitui o áudio original por uma nova narração no idioma alvo, proporcionando uma experiência de visualização mais imersiva. As legendas, por outro lado, exibem texto traduzido na parte inferior da tela enquanto mantêm o áudio original.

Top 8 Softwares para Dublagem

  1. Adobe Audition: Uma estação de trabalho de áudio profissional para mixagem, edição e criação de conteúdo de áudio.
  2. Audacity: Uma ferramenta de edição de áudio gratuita e de código aberto, fácil de usar para iniciantes.
  3. Dubbing Director: Uma ferramenta profissional para a criação de narrações sincronizadas com os lábios.
  4. Voicemod: Um modificador de voz em tempo real para produção de dublagem e narração.
  5. Voice Over Video: Um aplicativo para adicionar narração a arquivos de vídeo existentes.
  6. iMovie: Um software de edição de vídeo para usuários da Apple com recursos de gravação de narração.
  7. VSDC Free Video Editor: Uma ferramenta de edição não linear com um recurso dedicado de narração.
  8. VideoPad: Um editor de vídeo completo e fácil de usar, adequado para trabalhos de dublagem.

Ao compreender as nuances da dublagem em inglês e utilizar as ferramentas certas, você pode elevar seus filmes dublados a novos patamares, seja trabalhando em um filme romântico, um thriller cheio de ação ou um curta-metragem cativante.

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman é um defensor da dislexia e o CEO e fundador da Speechify, o aplicativo de leitura em voz alta número 1 do mundo, com mais de 100.000 avaliações de 5 estrelas e ocupando o primeiro lugar na App Store na categoria Notícias e Revistas. Em 2017, Weitzman foi incluído na lista Forbes 30 Under 30 por seu trabalho em tornar a internet mais acessível para pessoas com dificuldades de aprendizagem. Cliff Weitzman já foi destaque em EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable, entre outros meios de comunicação de destaque.