- Startpagina
- Audio Video Transcriptie
- Open caption versus closed caption: wat je moet weten
Open caption versus closed caption: wat je moet weten
Op zoek naar onze Tekst-naar-spraak lezer?
Uitgelicht In
Stel je voor dat je helemaal opgaat in een spannende actiefilm op een streamingdienst. Explosies, achtervolgingen op hoge snelheid en ingewikkelde dialogen vullen het scherm. Klinkt spannend, toch?
Stel je voor dat je helemaal opgaat in een spannende actiefilm op een streamingdienst. Explosies, achtervolgingen op hoge snelheid en ingewikkelde dialogen vullen het scherm. Klinkt spannend, toch? Maar wat als je slechthorend bent, of je bevindt je in een druk café waar de dialogen onverstaanbaar worden? Hier komt de magie van ondertiteling om de hoek kijken. De termen "open captions" en "closed captions" klinken misschien vergelijkbaar, maar ze dienen verschillende doelen en bieden diverse functionaliteiten. Het begrijpen van de nuances tussen open captions en closed captions is cruciaal voor zowel contentmakers als consumenten om de toegankelijkheid en gebruikerservaring te verbeteren. Dus, laten we erin duiken!
Wat zijn ondertitels?
Ondertitels zijn een vorm van transcriptie die op het scherm verschijnt om de kijker een tekstuele weergave van de audio in videomateriaal te bieden. Ze zijn een essentieel hulpmiddel voor mensen die slechthorend zijn of gehoorverlies hebben. Maar ondertitels gaan niet alleen over beperkingen. Ze kunnen nuttig zijn in lawaaierige omgevingen of plaatsen waar het geluid is gedempt. Ze worden vaak gebruikt in video's op sociale media, educatieve tutorials, webinars en meer. In tegenstelling tot ondertiteling, die voornamelijk wordt gebruikt om buitenlandse dialogen te vertalen, beschrijven ondertitels ook geluidseffecten, muziek en andere audio-elementen die belangrijk zijn voor de kijkervaring.
De basis van open caption
Open captions zijn een type ondertiteling waarbij de tekst permanent in de video zelf is ingebed. Dit betekent dat ze een vast onderdeel van het videobestand zijn, bijna alsof ze in de visuele elementen van de video zijn "gebrand". Wanneer je een video met open captions afspeelt, is er geen manier om de tekst die op het scherm verschijnt uit te schakelen of te verwijderen, omdat deze tijdens het videobewerkingsproces hard gecodeerd is in de beelden. In tegenstelling tot closed captions, die als aparte ondertitelingsbestanden bestaan en aan- of uitgezet kunnen worden, zijn open captions altijd zichtbaar voor elke kijker, zonder uitzondering. Dit type ondertiteling wordt vaak gebruikt wanneer het cruciaal is om ervoor te zorgen dat elke kijker toegang heeft tot de ondertitelde informatie zonder instellingen op hun mediaspeler of apparaat aan te passen.
Waar je open captions vindt
Open captions worden het meest gezien in omgevingen waar het belangrijk is dat de ondertitels altijd zichtbaar zijn, zoals openbare ruimtes zoals luchthavens, sportscholen of treinstations. In deze omgevingen is het niet praktisch om ondertitels aan of uit te zetten vanwege de diverse behoeften van het publiek. In de digitale wereld vind je open captions vaak op sociale mediaplatforms zoals TikTok en Vimeo.
Deze platforms bieden mogelijk niet dezelfde uitgebreide ondersteuning voor aparte closed caption-bestanden als andere, meer geavanceerde mediaspelers of streamingdiensten. Het uploaden van SRT-bestanden (SubRip Text) voor ondertiteling is bijvoorbeeld mogelijk geen ondersteunde functie, waardoor open captions de voorkeur hebben voor contentmakers die hun video's toegankelijk willen maken op deze platforms.
Voordelen van open captions
Het grootste voordeel van open captions is hun universele toegankelijkheid. Omdat de ondertitels een permanent onderdeel van de video zijn, hoeven kijkers geen apart bestand te downloaden of gespecialiseerde software te gebruiken om ze te bekijken. Dit zorgt ervoor dat de video toegankelijk is voor iedereen, inclusief mensen met gehoorbeperkingen of degenen die kijken in omgevingen waar audio niet mogelijk is.
Bovendien maakt de hard gecodeerde aard van open captions ze bijzonder voordelig voor SEO (zoekmachineoptimalisatie). Zoekmachines kunnen de tekst op het scherm doorzoeken en indexeren, waardoor de zichtbaarheid van de video in zoekresultaten toeneemt. Dit is een voordeel voor contentmakers die de reikwijdte van hun videomateriaal willen vergroten.
Nadelen van open captions
Ondanks hun voordelen zijn open captions niet zonder nadelen. Een van de meest opvallende beperkingen is dat ze niet kunnen worden uitgeschakeld. Voor kijkers die geen ondertitels nodig hebben, of ze storend vinden, kan dit afbreuk doen aan hun kijkervaring. In educatieve omgevingen, bijvoorbeeld, waar kijkers zich willen concentreren op visuele elementen zoals grafieken of diagrammen, kan de aanwezigheid van onontkoombare tekst als storend worden ervaren.
Bovendien bieden open captions geen enkele aanpassingsmogelijkheden. In tegenstelling tot closed captions, waarbij kijkers het lettertype, de grootte en de kleur van de tekst kunnen wijzigen om aan hun behoeften of voorkeuren te voldoen, is de stijl van open captions bepaald door de contentmaker en kan deze niet worden aangepast. Dit gebrek aan aanpassing kan een nadeel zijn voor kijkers die de voorkeur geven aan een andere tekststijl voor leesbaarheid of esthetische redenen.
De basis van closed caption
Closed captions bieden een uniek niveau van interactiviteit en personalisatie, waardoor ze zich onderscheiden van hun minder flexibele tegenhangers, open captions. In tegenstelling tot open captions, die hard gecodeerd en direct op de video-inhoud zijn afgedrukt, worden closed captions meestal opgeslagen als aparte bestanden. Deze aparte bestandbenadering stelt kijkers in staat om ze aan of uit te zetten, zoals ze willen. In wezen heeft de kijker de macht om te beslissen of hij de ondertitels wil gebruiken of niet, wat een meer gepersonaliseerde kijkervaring biedt.
Deze functie is bijzonder handig in verschillende situaties—misschien kijk je naar een podcast video en weet je niet zeker of het accent van de spreker moeilijk te begrijpen zal zijn. Met ondertiteling kun je de functie inschakelen als je moeite hebt en uitschakelen wanneer je het niet meer nodig hebt. Ondertiteling biedt deze 'à la carte' vorm van ondertiteling die populair is geworden onder gebruikers vanwege de aanpasbaarheid en controle.
Waar je ondertiteling vindt
Ondertiteling is steeds vaker te vinden op verschillende platforms en mediatypen. Ze zijn het meest gebruikelijk bij streamingdiensten zoals Netflix, Hulu en Amazon Prime Video, waar de kijker de optie heeft om ondertiteling aan of uit te zetten als onderdeel van de gebruikerservaring van het platform. YouTube-video's zijn een ander goed voorbeeld. Veel YouTube-makers en zelfs geautomatiseerde algoritmen voegen ondertiteling toe aan video's, vaak opgeslagen als aparte SRT (SubRip Text) of andere compatibele bestandsformaten.
Educatieve platforms, zoals online cursussen of online bronnen van universiteiten, maken ook uitgebreid gebruik van ondertiteling om ervoor te zorgen dat inhoud toegankelijk is voor iedereen, inclusief mensen met gehoorproblemen. Een gemeenschappelijke factor voor al deze platforms is dat ze over het algemeen robuuste mediaplayers hebben die de functionaliteit ondersteunen om ondertiteling aan of uit te zetten, waardoor gebruikers hun ervaring kunnen aanpassen.
Voordelen van ondertiteling
De voordelen van ondertiteling zijn talrijk, en misschien wel het belangrijkste is het niveau van aanpassing dat ze de kijker bieden. Je zit niet vast aan een standaard lettertype, tekstgrootte of kleur—de wereld ligt aan je voeten. Wil je het lettertype veranderen naar iets leesbaarders? Ga je gang. Vind je de tekst te klein? Je kunt het groter maken. Zelfs de kleur van de tekst en de achtergrond kan worden aangepast aan de voorkeuren of behoeften van de kijker.
Dit is een bijzonder nuttige functie voor mensen met een visuele beperking die mogelijk hoog contrast tekst nodig hebben om comfortabel te lezen. Naast aanpassing zijn ondertitels dynamisch van aard. Dit maakt ze ongelooflijk geschikt voor live-evenementen zoals webinars, live sportuitzendingen of breaking news. Ze passen zich in real-time aan de inhoud aan, zodat kijkers geen cruciale informatie missen. De voordelen strekken zich ook uit tot SEO, aangezien zoekmachines deze tekstbestanden kunnen doorzoeken, waardoor de zichtbaarheid van de inhoud wordt verbeterd.
Nadelen van ondertiteling
Ondertiteling heeft echter ook nadelen. Een belangrijk probleem is de vereiste voor specifieke software of hardware die de aparte ondertitelingsbestanden, zoals SRT-bestanden, kan lezen. Sommige oudere televisies en mediaplayers ondersteunen deze functie bijvoorbeeld niet, waardoor de toegankelijkheid die ondertiteling beoogt te bieden, wordt beperkt. Daarnaast is er het probleem van synchronisatie. Omdat de ondertitels als aparte bestanden worden opgeslagen, bestaat de mogelijkheid dat ze niet synchroon lopen met de video, vooral als er bufferingproblemen zijn.
Een niet-synchrone ondertitel kan de kijker afleiden en de algehele gebruikerservaring verminderen. Er is ook het probleem van kwaliteit en nauwkeurigheid, vooral in de context van real-time of live ondertiteling. Automatische live ondertitelingsdiensten kunnen soms fouten maken of iets achterlopen op de audio, wat problematisch kan zijn voor de kijker. Bovendien, hoewel veel online platforms zoals YouTube automatische ondertitelingsdiensten aanbieden, kan de kwaliteit inconsistent zijn, wat handmatige bewerking vereist voor nauwkeurigheid. Dus, hoewel ondertiteling veel voordelen biedt, hebben ze ook hun eigen uitdagingen waar gebruikers zich bewust van moeten zijn.
Vergelijking tussen open en gesloten ondertiteling
Toegankelijkheid
Qua toegankelijkheid zijn open ondertitels meer universeel toegankelijk omdat de kijker niets hoeft te doen om ze te zien. Gesloten ondertitels bieden echter meer toegankelijkheidsfuncties, zoals de mogelijkheid om de tekstgrootte of kleur te wijzigen voor mensen met een visuele beperking.
Flexibiliteit en aanpassing
Gesloten ondertitels bieden meer flexibiliteit in aanpassing. Of het nu gaat om het veranderen van de taal van Engels naar een andere taal of het aanpassen van het uiterlijk van de tekst, de controle ligt in handen van de kijker.
Technische vereisten
Open ondertitels vereisen geen extra instellingen of software, maar zijn permanent en kunnen niet worden bewerkt. Gesloten ondertitels daarentegen komen vaak in aparte bestanden en vereisen compatibele mediaplayers of platforms zoals YouTube en LinkedIn die deze functie ondersteunen.
Kiezen tussen open en gesloten ondertiteling
Voor contentmakers
Als je een contentmaker bent die zich richt op sociale mediaplatforms zoals TikTok, waar het toevoegen van aparte ondertitelingsbestanden een uitdaging kan zijn, zijn open ondertitels de beste keuze. Ze hebben ook het voordeel dat ze door zoekmachines worden geïndexeerd, wat de SEO van je video verbetert. Platforms zoals YouTube en Vimeo bieden echter uitgebreide ondertitelingsdiensten, waardoor de gebruikerservaring en toegankelijkheid worden verbeterd.
Voor consumenten
Als consument hangt je keuze af van je specifieke behoeften. Als je gehoorverlies of andere auditieve beperkingen hebt, zul je waarschijnlijk gesloten ondertiteling prettiger vinden vanwege de aanpassingsmogelijkheden. Op platforms zoals YouTube kun je zelfs tutorials vinden die je begeleiden bij het optimaal benutten van deze functies voor een hoogwaardige ervaring.
Toepassingen en voorbeelden uit de praktijk
Succesverhalen met open ondertiteling
Open ondertiteling maakt furore in de sector van buitenlandse films. Ze bieden kijkers die verschillende talen spreken de mogelijkheid om van content te genieten zonder de noodzaak van omslachtige vertaalapparaten of -diensten.
Succesverhalen met gesloten ondertiteling
In educatieve omgevingen zijn gesloten ondertitels een zegen gebleken. Ze maken niet alleen content toegankelijk voor mensen met een beperking, maar verbeteren ook begrip en retentie, waardoor ze populair zijn op scholen in heel Amerika.
Zowel open als gesloten ondertiteling hebben hun voordelen. Hoewel ze beide video-inhoud toegankelijker willen maken, verschillen hun toepassingen en functies sterk. Of je nu een contentmaker bent die een breder publiek wil bereiken of een consument die zijn kijkervaring wil verbeteren, het begrijpen van de verschillen tussen open en gesloten ondertiteling is essentieel. Van ADA-naleving tot real-time ondertiteling in webinars en podcasts, de wereld van video-ondertiteling is divers en voortdurend in ontwikkeling. Kies verstandig, en je maakt de kijkervaring inclusiever en aangenamer voor iedereen.
Hoe Speechify Audio Video Transcription ondertitelingsopties aanvult
Als je overweegt ondertitels te maken voor je video-inhoud, of het nu open of gesloten is, Speechify Audio Video Transcription kan het proces soepel laten verlopen. Beschikbaar op iOS, Android en PC, deze tool zet gesproken woorden snel en nauwkeurig om in geschreven tekst. Het is een fantastische hulpbron voor contentmakers die hun video's toegankelijker willen maken zonder de zware last van handmatige transcriptie. Bovendien kan het ook consumenten helpen—stel je voor dat je je favoriete podcast of webinar onderweg kunt transcriberen. Geïnteresseerd? Verhoog de toegankelijkheid en verbeter je content nu door Speechify Audio Video Transcription uit te proberen.
Veelgestelde vragen
1. Kan ik zowel open als gesloten ondertiteling aan dezelfde video toevoegen?
Technisch gezien kun je zowel open als gesloten ondertiteling beschikbaar maken voor dezelfde video-inhoud. Je zou bijvoorbeeld open ondertiteling in de video kunnen coderen voor kijkers die niet weten hoe ze gesloten ondertiteling moeten inschakelen. Tegelijkertijd kun je een apart bestand met gesloten ondertiteling aanbieden voor degenen die hun ondertitelingservaring willen aanpassen. Deze aanpak kan echter meer inspanning vergen qua bewerking en kan kijkers die niet bekend zijn met de verschillen tussen de twee mogelijk verwarren.
2. Heb ik speciale apparatuur nodig voor live ondertiteling?
Voor live ondertiteling heb je vaak gespecialiseerde software of een dienst nodig die real-time ondertiteling biedt. Deze software kan automatisch transcriberen wat er wordt gezegd met behulp van spraakherkenningstechnologie of handmatig worden bediend door een ondertitelaar. In beide gevallen heb je over het algemeen geen speciale hardware nodig, maar wel een betrouwbare internetverbinding en compatibele platforms die deze functie kunnen ondersteunen.
3. Hoe maak ik mijn ondertiteling ADA-conform?
Om je ondertiteling ADA-conform te maken, moet je ervoor zorgen dat ze nauwkeurig zijn, synchroon lopen met de audio en gelijkwaardige toegang tot de inhoud bieden, inclusief geluidseffecten en andere niet-dialoog audio-indicaties. Voor gesloten ondertiteling is het ook cruciaal dat kijkers ze kunnen aanpassen voor betere toegankelijkheid. ADA-conform zijn maakt je content niet alleen toegankelijk, maar kan je ook beschermen tegen mogelijke juridische gevolgen met betrekking tot toegankelijkheidskwesties.
Cliff Weitzman
Cliff Weitzman is een voorvechter van dyslexie en de CEO en oprichter van Speechify, de nummer 1 tekst-naar-spraak app ter wereld, met meer dan 100.000 beoordelingen van 5 sterren en de eerste plaats in de App Store in de categorie Nieuws & Tijdschriften. In 2017 werd Weitzman opgenomen in de Forbes 30 onder 30 lijst voor zijn werk om het internet toegankelijker te maken voor mensen met leerstoornissen. Cliff Weitzman is te zien geweest in EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable, en andere toonaangevende media.