1. Hjem
  2. Videostudio
  3. Videotjenester for oversettelse: Bryte språkbarrierer for global rekkevidde
Social Proof

Videotjenester for oversettelse: Bryte språkbarrierer for global rekkevidde

Speechify er den beste AI Voice Over Generatoren. Lag menneskelignende voice over-opptak i sanntid. Fortell tekst, videoer, forklaringer – hva som helst – i enhver stil.

Leter du etter vår Tekst-til-tale-leser?

Fremhevet i

forbes logocbs logotime magazine logonew york times logowall street logo
Lytt til denne artikkelen med Speechify!
Speechify

Tjenester for videooversettelse har opplevd en betydelig økning i etterspørsel med fremveksten av nettbasert videoinnhold, spesielt på plattformer som YouTube. Med globaliseringen...

Tjenester for videooversettelse har opplevd en betydelig økning i etterspørsel med fremveksten av nettbasert videoinnhold, spesielt på plattformer som YouTube. Med globaliseringen på sitt høyeste, er det nødvendig å bryte ned språkbarrierer og nå et globalt publikum. Enten det er et e-lærings modul, et innlegg på sosiale medier, eller en helsevideo, er det viktig at innholdet ditt snakker språket til målgruppen din.

Hva er videotjenester for oversettelse?

Tjenester for videooversettelse omfatter en rekke tilbud skreddersydd for å konvertere videoinnhold til forskjellige språk. Dette innebærer ikke bare direkte oversettelse, men også transkripsjonstjenester, tekstingstjenester, dubbing, og voiceover for å sikre at budskapet blir nøyaktig formidlet på målspråket.

Hvor mye koster det å oversette en video?

Kostnaden kan variere mye basert på faktorer som:

  • Kvaliteten på videoen.
  • Målspråkene som er involvert.
  • Om du ønsker undertekster eller en full voiceover.
  • Tidsfrister du forventer.

Å velge et profesjonelt videooversettelses selskap sikrer en høy kvalitet i oversettelsesprosessen, som kanskje koster mer, men ofte er mer kostnadseffektivt på lang sikt.

Finnes det en måte å oversette en video på?

Ja, det finnes flere måter:

  1. Undertekster: Legge til lukket teksting på et nytt språk.
  2. Dubbing: Erstatte den originale stemmen med en på målspråket.
  3. Voiceover: Spille en ny stemmespor over den originale.
  4. Videolokalisering: Tilpasse videoinnholdet for å passe lokale kulturer og språk.

Hvordan kan du oversette en video?

Engasjer et oversettelsesfirma som spesialiserer seg på videotjenester. De vil vanligvis følge en prosess for videooversettelse som involverer:

  1. Transkripsjon av den originale videoen.
  2. Oversettelse til ønsket språk av menneskelige oversettere.
  3. Legge til undertekster eller dubbing.
  4. Synkronisering med videoen.

Hva er noen fordeler med videooversettelse?

  • Rekkevidde: Nå et globalt publikum uten språkbarrierer.
  • SEO: Videoer på flere språk kan forbedre rangeringen i søkemotorer.
  • Engasjement: Flerspråklige videoer øker seerengasjementet.
  • Inntekt: Tilgang til flere markeder kan føre til høyere inntektspotensial.

Topp 8 programvare/apper for videotranslasjon:

  1. Rev: Tilbyr transkripsjon, teksting og lokaliseringstjenester.
  2. Translate.com: Fokuserer på videoinnhold med raske leveringstider.
  3. SubtitleBee: Spesialiserer seg på undertekster i ulike formater inkludert srt.
  4. OneSky: Tilbyr videolokalisering og teksting på flere språk.
  5. Vimeos Amara: Transkripsjon og teksting av videoer.
  6. Aegisub: Avansert undertekstredigerer.
  7. Wondershare Filmora: Videoredigeringsprogramvare med tekstingsmuligheter.
  8. Descript: Transkripsjon og teksting for video- og lydfiler.
Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman er en forkjemper for dysleksi og administrerende direktør og grunnlegger av Speechify, verdens ledende app for tekst-til-tale, med over 100 000 femstjerners anmeldelser og førsteplass i App Store i kategorien Nyheter og Magasiner. I 2017 ble Weitzman kåret til Forbes 30 under 30-listen for sitt arbeid med å gjøre internett mer tilgjengelig for personer med lærevansker. Cliff Weitzman har blitt omtalt i EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable, blant andre ledende medier.