Social Proof

Hvordan dubbe en video - Verktøy, tips og teknikker

Speechify er verdens ledende lydleser. Kom deg gjennom bøker, dokumenter, artikler, PDF-er, e-poster - alt du leser - raskere.

Fremhevet i

forbes logocbs logotime magazine logonew york times logowall street logo
Lytt til denne artikkelen med Speechify!
Speechify

Dubbing er en etterproduksjonsprosess brukt i film- og videoproduksjon, hvor stemmeskuespillere spiller inn og erstatter den originale lyden for å matche leppebevegelsene til skuespillerne i videoen. Denne praksisen hjelper med å tilpasse innhold for ulike språklige publikum. Enten det er å dubbe en video for sosiale medier, en film eller en direktesending, kan prosessen virke tidkrevende, men den er verdt hvert sekund. Denne omfattende guiden vil dekke alt fra hvordan man legger til en dubbet stemme til en video, hvordan man dubber en video på et annet språk, og til og med hvordan man dubber en video med undertekster.

Dubbing er en etterproduksjonsprosess brukt i film- og videoproduksjon, hvor stemmeskuespillere spiller inn og erstatter den originale lyden for å matche leppebevegelsene til skuespillerne i videoen. Denne praksisen hjelper med å tilpasse innhold for ulike språklige publikum. Enten det er å dubbe en video for sosiale medier, en film eller en direktesending, kan prosessen virke tidkrevende, men den er verdt hvert sekund. Denne omfattende guiden vil dekke alt fra hvordan man legger til en dubbet stemme til en video, hvordan man dubber en video på et annet språk, og til og med hvordan man dubber en video med undertekster.

Hva betyr dubbing?

Dubbing refererer til prosessen med å erstatte den originale stemmen eller dialogen i en video med et annet språk, uten å endre det originale videoinnholdet. Den nye lyden, kalt dubbet lyd, blir spilt inn og synkronisert med de originale leppebevegelsene til skuespillerne. Det er en mye brukt teknikk i kino, spesielt når utenlandske filmer eller serier distribueres til ulike språklige markeder. For eksempel kan en film på engelsk dubbes til hindi eller portugisisk.

Hvordan legge til en dubbingstemme til en video?

Her er en trinnvis guide for nybegynnere om hvordan man legger til en dubbingstemme til en video:

Trinn 1: Velg en høyoppløselig videofil du ønsker å dubbe.

Trinn 2: Transkriber den originale dialogen i videoen til tekst.

Trinn 3: Oversett den transkriberte teksten til ønsket språk (hvis nødvendig).

Trinn 4: Spill inn den nye voiceoveren. Denne prosessen innebærer vanligvis at en stemmeskuespiller spiller inn den oversatte teksten i et studio.

Trinn 5: Bruk videoredigeringsprogramvare for å erstatte den originale lyden med den dubbede lyden.

Trinn 6: Til slutt, synkroniser den dubbede lyden med den originale videoen, og sørg for at stemmen stemmer overens med leppebevegelsene til skuespillerne.

Denne prosessen kan variere avhengig av videoinnholdet og videoredigeringsprogrammet som brukes.

Hvordan dubbe en video i forskjellige programvare/apper?

Her er de 8 beste programvarene eller appene for å dubbe en video:

1. Adobe Premiere Pro: Et kraftig videoredigeringsverktøy med profesjonelle funksjoner. Adobe Premiere Pro lar deg importere lydfiler og justere dem med videoinnholdet ditt.

2. iMovie (iOS): En brukervennlig videoredigeringsprogramvare for Apple-brukere. iMovie lar deg legge til voiceovers og lydeffekter til videoen din, noe som gjør det til et godt valg for nybegynnere.

3. FilmoraGo (Android, iOS): En app som tilbyr omfattende videoredigeringsverktøy, inkludert lydoverlegg, voiceover-opptak og undertekster.

4. Kinemaster (Android, iOS): Denne appen er perfekt for de som trenger avanserte redigeringsalternativer, inkludert voiceover- og dubbingverktøy.

5. Audacity: En gratis, åpen kildekode digital lydredigerer som er flott for opptak og redigering av lyd.

6. Dubme (iOS): En voiceover- og lydeffektsapp som er perfekt for dubbing av innhold på sosiale medier.

7. Aegisub: En gratis undertekstredigerer som lar deg tidsbestemme undertekster for å matche lyden din perfekt.

8. VLLO (Android, iOS): En praktisk app for videoredigering og dubbing med brukervennlige funksjoner.

Hvordan dubbe en video i Windows Media Player?

Windows Media Player støtter ikke videodubbing direkte. Du kan imidlertid bruke den til å spille av den originale videoen, og deretter bruke lydopptaksprogramvare som Audacity for å ta opp din dubbede lyd. Deretter kan du bruke en videoredigeringsprogramvare for å kombinere den nye lyden med videofilen.

Hvordan dubbe en video med undertekster?

For å dubbe en video med undertekster, følg den vanlige dubbingsprosessen og legg deretter til en transkripsjon av den dubbet lyden som undertekster ved hjelp av en videoredigerer.

Hvor mye koster det å dubbe en video?

Kostnaden for å dubbe en video varierer mye basert på flere faktorer: lengden på videoen, språket du dubber til, kvaliteten på stemmeskuespillerne, og prosjektets kompleksitet. Det kan variere fra noen hundre dollar til flere tusen dollar.

Hvordan dubbe en direktesending?

Å dubbe en direktesending innebærer en prosess kalt Automatisk Dialogerstatning (ADR) eller "looping." I denne prosessen spiller en stemmeskuespiller inn den oversatte dialogen i sanntid mens de ser på direktesendingen. Dette krever høy grad av ferdighet og øvelse.

Hvordan lage din egen dub av en film?

For å lage din egen dub av en film, trenger du en kopi av filmen, et manus av dialogen, stemmeskuespillere, opptaksutstyr og videoredigeringsprogramvare. Etter å ha spilt inn den nye lyden, bruk videoredigeringsprogramvaren din til å erstatte den originale lyden med den nye lyden.

Hvordan dubbe en film?

Å lage en dub for en hel film er en betydelig oppgave som involverer oversettelse, stemmeskuespill og lydredigering. Her er en forenklet steg-for-steg guide:

Steg 1: Skaff et manus av filmen. Hvis ingen er tilgjengelig, må du transkribere dialogen.

Steg 2: Oversett manuset til ønsket språk, og sørg for at mening og tone bevares.

Steg 3: Ansett stemmeskuespillere som effektivt kan formidle personligheten og følelsene til hver karakter.

Steg 4: Spill inn den nye dialogen. Vanligvis ser skuespillerne på scenene de dubber og prøver å synkronisere talen med karakterenes leppebevegelser.

Steg 5: Bruk et videoredigeringsprogram som Adobe Premiere Pro for å erstatte filmens originale lyd med den nye, dubbet lyden.

Steg 6: Gå gjennom og finjuster synkroniseringen mellom lyd og video.

Hvordan dubbe filmer online?

Det finnes mange nettbaserte verktøy for å dubbe videoer, som Clipchamp eller Adobe Spark. Her er noen generelle trinn:

Steg 1: Last opp filmfilen din til den nettbaserte videoredigeringsplattformen.

Steg 2: Fjern eller demp det originale lydsporet fra videofilen.

Steg 3: Last opp din dubbet lydfil.

Steg 4: Juster din dubbet lydfil med videoen, slik at stemmen matcher leppebevegelsene.

Steg 5: Gå gjennom og finjuster synkroniseringen. Når du er fornøyd, eksporter din dubbet film.

Hvordan dubbe en video til et annet språk?

Prosessen er ganske lik som å dubbe en film:

Steg 1: Transkriber den originale dialogen.

Steg 2: Oversett dialogen til ønsket språk.

Steg 3: Spill inn den nye dialogen, helst med en innfødt taler av språket for autentisitet.

Steg 4: Bruk videoredigeringsprogramvare for å erstatte den originale lyden med den nye, dubbet lyden.

Steg 5: Finjuster synkroniseringen mellom lyd og video.

Hvordan dubbe en video på en datamaskin?

Å dubbe en video på en datamaskin er den vanligste metoden. Her er en kort veiledning:

Steg 1: Åpne videoredigeringsprogramvaren din (f.eks. Adobe Premiere Pro) og importer videofilen din.

Steg 2: Importer din dubbet lydfil.

Steg 3: Bruk tidslinjefunksjonen for å justere den dubbet lyden med videoen, slik at stemmen passer med leppebevegelsene.

Steg 4: Gå gjennom synkroniseringen og gjør nødvendige justeringer.

Steg 5: Når du er fornøyd med dubbingen, lagre og eksporter videoen din.


Å lære å dubbe en video krever tålmodighet og øvelse, men med de riktige verktøyene og teknikkene kan det være en spennende og givende prosess. Enten du er nybegynner eller erfaren, håper vi denne guiden hjelper deg med å navigere i verdenen av videodubbing.

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman er en forkjemper for dysleksi og administrerende direktør og grunnlegger av Speechify, verdens ledende app for tekst-til-tale, med over 100 000 femstjerners anmeldelser og førsteplass i App Store i kategorien Nyheter og Magasiner. I 2017 ble Weitzman kåret til Forbes 30 under 30-listen for sitt arbeid med å gjøre internett mer tilgjengelig for personer med lærevansker. Cliff Weitzman har blitt omtalt i EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable, blant andre ledende medier.