비디오 번역 서비스: 글로벌 도달을 위한 언어 장벽 허물기
우리의 텍스트 음성 변환 리더를 찾고 계신가요?
추천 매체
비디오 번역 서비스는 특히 YouTube와 같은 플랫폼에서 온라인 비디오 콘텐츠의 증가와 함께 수요가 크게 증가했습니다. 세계화가 절정에 달하면서...
비디오 번역 서비스는 특히 YouTube와 같은 플랫폼에서 온라인 비디오 콘텐츠의 증가와 함께 수요가 크게 증가했습니다. 세계화가 절정에 달하면서 언어 장벽을 허물고 글로벌 청중에게 도달할 필요가 있습니다. 이러닝 모듈, 소셜 미디어 게시물, 또는 헬스케어 비디오 등, 목표 청중의 언어로 콘텐츠를 전달하는 것이 중요합니다.
비디오 번역 서비스란 무엇인가요?
비디오 번역 서비스는 비디오 콘텐츠를 다른 언어로 변환하는 맞춤형 서비스를 포함합니다. 이는 직접적인 번역뿐만 아니라 전사 서비스, 자막 서비스, 더빙, 그리고 보이스오버를 포함하여 메시지가 목표 언어로 정확하게 전달되도록 합니다.
비디오 번역 비용은 얼마인가요?
비용은 다음과 같은 요인에 따라 크게 달라질 수 있습니다:
- 비디오의 품질.
- 대상 언어.
- 자막을 원하는지 아니면 전체 보이스오버를 원하는지.
- 기대하는 완료 시간.
전문 비디오 번역 회사를 선택하면 고품질 번역 과정을 보장할 수 있으며, 이는 초기에는 비용이 더 들 수 있지만 장기적으로는 더 경제적입니다.
비디오를 번역할 방법이 있나요?
네, 여러 가지 방법이 있습니다:
- 자막: 새로운 언어로 폐쇄 자막 추가.
- 더빙: 원래 목소리를 대상 언어로 대체.
- 보이스오버: 원래 목소리 위에 새로운 음성 트랙 재생.
- 비디오 현지화: 비디오 콘텐츠를 현지 문화와 언어에 맞게 조정.
비디오를 어떻게 번역할 수 있나요?
비디오 서비스에 특화된 번역 회사와 협력하세요. 이들은 일반적으로 다음과 같은 비디오 번역 과정을 따릅니다:
- 원본 비디오의 전사.
- 인간 번역가에 의한 원하는 언어로의 번역.
- 자막 추가 또는 더빙.
- 비디오와의 동기화.
비디오 번역의 이점은 무엇인가요?
- 도달: 언어 장벽을 넘어 글로벌 청중에게 접근합니다.
- SEO: 여러 언어로 된 비디오는 검색 엔진 순위를 향상시킬 수 있습니다.
- 참여: 다국어 비디오는 시청자 참여를 증가시킵니다.
- 수익: 더 많은 시장에 접근하면 수익 잠재력이 높아질 수 있습니다.
최고의 비디오 번역 소프트웨어/앱 8선:
- Rev: 전사, 자막, 현지화 서비스를 제공합니다.
- Translate.com: 빠른 처리 시간으로 비디오 콘텐츠에 집중합니다.
- SubtitleBee: srt를 포함한 다양한 형식의 자막을 전문으로 합니다.
- OneSky: 여러 언어로 비디오 현지화 및 자막 서비스를 제공합니다.
- Vimeo의 Amara: 비디오 전사 및 자막 서비스를 제공합니다.
- Aegisub: 고급 자막 편집기입니다.
- Wondershare Filmora: 자막 기능이 있는 비디오 편집 소프트웨어입니다.
- Descript: 비디오 및 오디오 파일의 전사 및 자막을 제공합니다.
클리프 와이츠먼
클리프 와이츠먼은 난독증 옹호자이자 세계 최고의 텍스트 음성 변환 앱인 Speechify의 CEO 및 설립자입니다. 이 앱은 10만 개 이상의 5성급 리뷰를 받았으며, 앱 스토어의 뉴스 & 매거진 카테고리에서 1위를 차지했습니다. 2017년, 와이츠먼은 학습 장애가 있는 사람들이 인터넷을 더 쉽게 접근할 수 있도록 한 공로로 포브스 30세 이하 30인 리스트에 선정되었습니다. 클리프 와이츠먼은 EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable 등 주요 매체에 소개되었습니다.