1. ホーム
  2. ビデオスタジオ
  3. 自動ビデオ翻訳ソフトウェア - 言語の壁を打ち破る
Social Proof

自動ビデオ翻訳ソフトウェア - 言語の壁を打ち破る

SpeechifyはAIボイスオーバージェネレーターのナンバーワンです。リアルタイムで人間のような高品質のボイスオーバー録音を作成します。テキスト、ビデオ、解説など、どんなスタイルでもナレーション可能です。

私たちの テキスト読み上げリーダーをお探しですか?

掲載メディア

forbes logocbs logotime magazine logonew york times logowall street logo
この記事をSpeechifyで聴く!
Speechify

コンテンツクリエイターやグローバル企業にとって、自動ビデオ翻訳ソフトウェアのおかげで、国際的なオーディエンスにリーチすることがこれまでになく簡単になりました。

コンテンツクリエイターやグローバル企業にとって、自動ビデオ翻訳ソフトウェアのおかげで、国際的なオーディエンスにリーチすることがこれまでになく簡単になりました。オンラインビデオコンテンツの増加に伴い、言語の壁を打ち破り、グローバルなオーディエンスがコンテンツにシームレスに接続できるようにするツールの需要が高まっています。

ビデオを自動的に翻訳するにはどうすればいいですか?

ビデオ翻訳の世界に足を踏み入れましょう。これらのソフトウェアソリューションは、ビデオファイルを自動翻訳し、異なる言語で字幕を生成します。ビデオを自動的に翻訳するには、通常、ユーザーはビデオをソフトウェアにアップロードし、希望する言語を選択し、AIビデオ翻訳者が音声を選択した言語に書き起こし、翻訳するのを待ちます。翻訳された字幕は通常、SRTやVTTなどの形式で提供され、ビデオ編集に適しています。

ビデオを自動的に翻訳するアプリはありますか?

もちろんです。YouTubeビデオを含むさまざまなアプリがビデオを翻訳できます。リアルタイム翻訳サービスを提供するアプリもあれば、字幕やボイスオーバー機能に焦点を当て、元の音声を置き換えるものもあります。

無料でビデオを自動翻訳するにはどうすればいいですか?

多くのオンラインビデオ翻訳ツールは、制限付きの無料バージョンや試用期間を提供しています。ビデオコンテンツの長さや翻訳の回数に制限があるかもしれませんが、ビデオ翻訳の世界へのユーザーフレンドリーな導入を提供します。

どのAIがビデオを翻訳できますか?

特に多言語データセットで訓練されたAI技術が、ほとんどのビデオ翻訳ツールを支えています。これらは、英語、スペイン語、フランス語、中国語、日本語、アラビア語、ロシア語、ポルトガル語、イタリア語など、さまざまな言語でコンテンツを文字起こし、翻訳、さらには吹き替えするように訓練されています。

自動ビデオ翻訳の利点は何ですか?

  1. グローバルなオーディエンスへのリーチ: 翻訳された字幕や吹き替えにより、コンテンツクリエイターはより広範な国際的なオーディエンスに対応できます。
  2. 効率的なワークフロー: 自動字幕生成はビデオ編集プロセスの時間を節約します。
  3. アクセシビリティの向上: 翻訳を超えて、自動ビデオ翻訳は字幕に依存する人々にも利益をもたらし、コンテンツが誰にでもアクセス可能であることを保証します。

最高のAI翻訳ビデオサービスは何ですか?

最適なサービスは主にニーズに依存しますが、価格、精度、編集ツールの範囲などの要素を考慮すると、いくつかのプラットフォームが際立っています。字幕翻訳機能を備えたビデオエディターを探している場合でも、専用のオンラインビデオ翻訳ツールを探している場合でも、多くのオプションがあります。

Google翻訳を使ってビデオを翻訳できますか?

直接的にはできません。しかし、ビデオコンテンツを文字起こしし、テキストを取得してからGoogle翻訳を使用することができます。YouTubeビデオの場合、自動翻訳機能を使用してクローズドキャプションを翻訳することもできます。

ビデオを翻訳するのに良いアプリは何ですか?

注目すべきアプリやソフトウェアソリューションがいくつかあります:

ビデオ翻訳のためのトップ8ソフトウェア/アプリ:

  1. YouTubeの自動翻訳: 特にYouTubeチャンネル向けに、この機能は視聴者の母国語で翻訳された字幕を提供します。
  2. Amara: 使いやすいプラットフォームで、ビデオ字幕に特化しており、無料版と有料版があります。srtファイル形式などをサポートしています。
  3. Rev: ビデオの文字起こしと字幕翻訳で最も知られています。人力によるサービスを提供し、高い精度を保証します。
  4. SubtitleBee: AIを使用して自動で字幕を付け、ビデオファイルを多くの外国語に翻訳するソリューションです。
  5. Kapwing: 単なるビデオエディター以上のもので、字幕テンプレートやアニメーションを含む編集ツールを提供します。
  6. Happy Scribe: このプラットフォームは、ポッドキャストやチュートリアルの音声ファイルをテキストに変換し、その後翻訳する文字起こしと翻訳サービスを提供します。
  7. VEED: 多言語の視聴者を目指すコンテンツクリエイター向けの自動翻訳機能を備えたビデオ編集ソフトウェアです。
  8. WhatsApp用Transcriber: 厳密にはビデオ翻訳ツールではありませんが、音声メモを文字起こしし、音声コンテンツの翻訳のワークフローを提供します。

ソーシャルメディアとグローバルなつながりの時代において、自動ビデオ翻訳ソフトウェアは単なるツール以上のものであり、新しい視聴者への架け橋となり、文化やコミュニティをつなげます。コンテンツクリエイターはこれらのツールを活用し、言語が障壁にならないようにすることができます。

Cliff Weitzman

クリフ・ワイツマン

クリフ・ワイツマンはディスレクシアの提唱者であり、世界で最も人気のあるテキスト読み上げアプリ「Speechify」のCEO兼創設者です。このアプリは10万件以上の5つ星レビューを獲得し、App Storeのニュース&雑誌カテゴリーで1位にランクインしています。2017年には、学習障害を持つ人々にインターネットをよりアクセスしやすくする取り組みが評価され、Forbesの30 Under 30に選ばれました。クリフ・ワイツマンは、EdSurge、Inc.、PC Mag、Entrepreneur、Mashableなどの主要メディアで取り上げられています。