Social Proof

Cómo añadir subtítulos a un video: Un tutorial completo

Speechify es el generador de voz AI número 1. Crea grabaciones de voz de calidad humana en tiempo real. Narra textos, videos, explicaciones – cualquier cosa que tengas – en cualquier estilo.

¿Buscas nuestro Lector de Texto a Voz?

Destacado en

forbes logocbs logotime magazine logonew york times logowall street logo
¡Escucha este artículo con Speechify!
Speechify

Si deseas llegar a más personas o mejorar la accesibilidad, aquí te mostramos cómo añadir subtítulos a un video. Además, descubre una herramienta de doblaje automático.

Los subtítulos cerrados son un componente esencial del contenido de video que puede ayudar a que tu contenido llegue a una audiencia más amplia. Al proporcionar una representación textual del contenido de audio en tus videos, los subtítulos cerrados mejoran la accesibilidad, especialmente para los espectadores que son sordos o tienen dificultades auditivas. Además, pueden ayudar a personas que no son hablantes nativos y a cualquiera que esté viendo en un entorno ruidoso o sensible al sonido.

Aquí tienes todo lo que necesitas saber sobre los subtítulos cerrados y los subtítulos, por qué son importantes y cómo añadirlos a tus videos.

¿Son lo mismo los subtítulos cerrados y los subtítulos?

Los subtítulos cerrados y los subtítulos son tipos de texto que aparecen en pantalla durante un video, pero tienen propósitos diferentes y se utilizan en contextos distintos.

Los subtítulos son una transcripción directa o traducción del diálogo en un video. Están diseñados para espectadores que pueden escuchar el audio pero pueden no entender el idioma que se habla. Por ejemplo, si estás viendo una película francesa y no entiendes francés, los subtítulos en español proporcionarían la traducción del diálogo para que puedas seguir la trama.

Los subtítulos cerrados, por otro lado, están destinados a espectadores que son sordos o tienen dificultades auditivas. No solo transcriben el diálogo, sino que también incluyen elementos no verbales relevantes como efectos de sonido, señales musicales y otra información de audio importante que contribuye a la comprensión general del video. Por ejemplo, si suena un teléfono en una escena, los subtítulos cerrados lo indicarían con una nota como "[teléfono sonando]" o "[música sonando]".

Una distinción importante es que los subtítulos cerrados generalmente pueden ser activados o desactivados por el espectador, de ahí el término "cerrados", mientras que los subtítulos suelen considerarse subtítulos abiertos y siempre son visibles, a menos que se diseñen específicamente para ser opcionales.

En resumen, aunque tanto los subtítulos como los subtítulos cerrados proporcionan descripciones textuales del contenido de audio, están diseñados para diferentes audiencias e incluyen información ligeramente diferente. Sin embargo, ambos se utilizan de manera algo intercambiable cuando se trata de añadir subtítulos a videos.

Por qué deberías incluir subtítulos o subtítulos cerrados en tus videos

Incluir subtítulos en tus videos abre tu contenido a una audiencia más amplia, incluyendo a aquellos con discapacidades auditivas y espectadores que hablan diferentes idiomas. Además, los estudios han demostrado que muchos espectadores prefieren ver videos con subtítulos, incluso si no tienen problemas de audición. Los subtítulos también mejoran el SEO, ya que los motores de búsqueda pueden indexar este texto, haciendo que tu contenido sea más fácil de encontrar. Por lo tanto, es importante incluir subtítulos y subtítulos cerrados cuando subas videos en línea.

Escribir manualmente vs. subtítulos automáticos

Cuando se trata de crear subtítulos, hay dos opciones principales: escribir manualmente o usar subtítulos automáticos. La transcripción manual ofrece alta precisión, especialmente para videos con mala calidad de audio o hablantes con acentos fuertes. Sin embargo, puede ser un proceso que consume tiempo.

Por otro lado, los subtítulos automáticos, también conocidos como subtítulos autogenerados o de voz a texto, se generan utilizando tecnología de inteligencia artificial. Plataformas como YouTube y Facebook tienen funciones de auto-sincronización que transcriben automáticamente el contenido de tu video. Aunque puede que no sea 100% preciso, generalmente es más rápido y conveniente autogenerar subtítulos, luego revisarlos y hacer las ediciones necesarias después.

Cómo añadir subtítulos o subtítulos cerrados a un video

Aquí tienes una guía paso a paso para principiantes sobre cómo añadir subtítulos usando herramientas de edición de video, incluyendo redes sociales, plataformas de video en línea y software de edición de video:

Videos de YouTube

  1. Sube tu archivo de video a YouTube Studio.
  2. Navega a la sección "Subtítulos" y selecciona el idioma de tu video.
  3. Elige "Añadir" en la pestaña "Subtítulos" para crear nuevas pistas de subtítulos.
  4. Puedes optar por "Autogenerar", "Escribir manualmente" o "Subir un archivo".
  5. Si tienes subtítulos pre-hechos en formato de archivo SRT o VTT, elige "Subir un archivo" y selecciona tu archivo de subtítulos desde tu dispositivo.
  6. Haz los ajustes necesarios a las marcas de tiempo y al texto.
  7. Guarda los cambios.

Adobe Premiere Pro

  1. Importa tu archivo de video y arrástralo a la línea de tiempo.
  2. En el espacio de trabajo "Gráficos", abre el panel "Gráficos esenciales".
  3. Selecciona "Nueva capa" y haz clic en "Texto" para crear un nuevo cuadro de texto.
  4. Escribe tus subtítulos directamente en el Monitor del Programa.
  5. Ajusta la posición y el tiempo de tu texto para que coincida con el audio.
  6. Repite estos pasos hasta que hayas cubierto todo el audio.

VEED

  1. Sube tu archivo de video a VEED.io.
  2. Haz clic en la pestaña “Subtítulos” y selecciona “Transcripción Automática”.
  3. Elige el idioma del video y deja que el software transcriba tu video.
  4. Puedes corregir manualmente cualquier error en la transcripción del video.
  5. Personaliza el estilo de tus subtítulos según sea necesario.
  6. Haz clic en “Exportar” y selecciona el formato de video deseado para descargar el video con subtítulos incrustados.

iMovie (Mac y iPhone)

  1. Arrastra y suelta tu video en la línea de tiempo.
  2. Haz clic en la pestaña "Títulos" y selecciona una plantilla de subtítulos.
  3. Arrastra el título sobre el clip en la línea de tiempo.
  4. Haz doble clic en el texto del título en el visor y escribe tus subtítulos.
  5. Ajusta la duración para sincronizar con tu audio.

Videos de TikTok

  1. Abre la aplicación TikTok y comienza a crear un nuevo video.
  2. Después de grabar o subir tu video, haz clic en el botón “Texto” en la parte inferior.
  3. Escribe el texto que deseas usar como subtítulo y presiona “Hecho”.
  4. Redimensiona y posiciona el texto en la pantalla y ajusta la duración para que coincida con la parte correspondiente del video.
  5. Repite estos pasos hasta que hayas añadido subtítulos a todo el video.

Videos de Facebook

  1. Sube tu video a Facebook.
  2. Una vez que el video esté subido, navega a tu biblioteca de videos.
  3. Haz clic en el video que deseas subtitular, luego haz clic en “Subtítulos y Captions(CC)” en el panel izquierdo.
  4. Elige “Subir archivo SRT” si tienes un archivo de subtítulos pre-hecho, o “Auto-Generar” para que Facebook cree subtítulos automáticos.
  5. Si seleccionas “Auto-Generar”, tendrás la opción de revisar y editar los subtítulos para mayor precisión antes de guardar.

Traduce audio a idiomas extranjeros con Speechify Dubbing Studio

Si quieres que tu contenido de video llegue a más personas, puedes añadir traducciones de voz instantáneas (conocidas como doblaje) a tus videos con Speechify Dubbing Studio. Esta plataforma puede traducir instantáneamente archivos de audio a muchos idiomas diferentes con voces que suenan naturales. En solo unos clics, tendrás contenido de video atractivo para compartir con una audiencia más amplia que nunca.

Descubre lo que puedes hacer con Speechify Dubbing Studio.

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman

Cliff Weitzman es un defensor de la dislexia y el CEO y fundador de Speechify, la aplicación de texto a voz número uno en el mundo, con más de 100,000 reseñas de 5 estrellas y ocupando el primer lugar en la categoría de Noticias y Revistas de la App Store. En 2017, Weitzman fue incluido en la lista de Forbes 30 menores de 30 por su trabajo haciendo que internet sea más accesible para personas con discapacidades de aprendizaje. Cliff Weitzman ha sido destacado en EdSurge, Inc., PC Mag, Entrepreneur, Mashable, entre otros medios líderes.